Ночь святого Валентина (Потерялась собака …) - страница 2
Песня продолжается, а он, подняв бокал, ее переводит.
ХОЗЯИН: За тебя! За твое умение быть красивой. За твои нежные, но иногда наигранные слова. За ту маленькую девочку, которой ты была. За ту, которой ты часто бываешь. За твое прошлое. И за твоих прекрасных принцев!
Он выключает музыку, подходит к Женщине с бокалом.
ЖЕНЩИНА: После такого тоста нельзя не выпить. Тем более, что французский мне всегда нравился. Хотя я понимаю всего пять — шесть выражений. Шерше ля фам, се ля ви, оревуар…
ХОЗЯИН(перебивает ее): Мсье, же не манж па сис жур. Однажды я сказал эту фразу в парижском ресторане, и официант спросил: «Почему все русские, которые сюда приходят, говорят одни и те же слова?»
ЖЕНЩИНА: И как вы ему объяснили?
ХОЗЯИН: Сказал, что у нас есть старинный обычай: не есть несколько дней перед походом в ресторан.
ЖЕНЩИНА: И он поверил?
ХОЗЯИН: Возможно. А вы поверите, что я могу выпить пятьдесят грамм вина из закрытой бутылки?
ЖЕНЩИНА: Нет.
ХОЗЯИН: Спорим?
ЖЕНЩИНА: Спорим.
ХОЗЯИН: На поцелуй.
ЖЕНЩИНА: А вы упрямый. Попробуйте.
Он достает из бара запечатанную бутылку. Держит ее в одной руке. В другую руку берет открытую бутылку. Жестом бармена переворачивает закупоренную и наливает вино в круглую выемку на дне. Медленно выпивает, как из бокала. Кланяется.
ЖЕНЩИНА: Фокусник!
Подставляет ему щеку для поцелуя.
ХОЗЯИН: Вот оно, женское коварство!
Целует ее в щеку. Чокаются, выпивают по глотку.
ХОЗЯИН: Рыцарь спас прекрасную даму от злого волшебника…
ЖЕНЩИНА: От гардеробщика.
ХОЗЯИН: Все равно — он заслужил награду.
ЖЕНЩИНА: Подвиг должен быть бескорыстным!
ХОЗЯИН: Тогда подарите мне любовь. Она бесценна.
ЖЕНЩИНА: Вообще вы обещали найти подснежники! Сказали, что поедем в лес, а привезли — сюда…
ХОЗЯИН: Будут, будут подснежники! А пока, может, я сварю вам кофе?
ЖЕНЩИНА: Я не пью кофе.
ХОЗЯИН: Почему? Цвет лица?
ЖЕНЩИНА: Просто — перестал нравиться.
ХОЗЯИН: Есть великолепный чай. Простите за выражение — с маракуйей.
ЖЕНЩИНА: А я люблю, простите за выражение, с бергамотом.
ХОЗЯИН: Устроим. Я вас оставлю на пару минут.
ЖЕНЩИНА: Зачем?
ХОЗЯИН: Заварю чай.
ЖЕНЩИНА: А разве такому дому не полагается горничная?
ХОЗЯИН: Я всех отпустил. Даже охранника. Они бы нам мешали.
ЖЕНЩИНА: А вы умеете заваривать чай?
ХОЗЯИН: Учился этому в Японии.
ЖЕНЩИНА: Насколько я знаю, там этому учатся годами. Как вам удалось это постичь?
ХОЗЯИН: Я сразу уловил главное: нельзя экономить на заварке.
ЖЕНЩИНА: Чай — это хорошо, но давайте попозже. Вино действительно вкусное.
Женщина снова подходит к окну.
ЖЕНЩИНА: Как красиво…
ХОЗЯИН: Может быть, показать вам дом?
ЖЕНЩИНА: Не надо.
ХОЗЯИН: Почему?
ЖЕНЩИНА: Вы начнете экскурсию со спальни?
ХОЗЯИН: Можно начать с ванной.
ЖЕНЩИНА: Спасибо, мне пока не нужно.
ХОЗЯИН: Там есть на что посмотреть. Небольшой бассейн. Итальянская мозаика. Сто двадцать четыре оттенка.
ЖЕНЩИНА(с сарказмом): Очень увлекательно.
ХОЗЯИН: От чая вы отказались. Кофе не пьете. Мозаика не интересна… Чем вас удивлять?
ЖЕНЩИНА: Расскажите о себе.
ХОЗЯИН: С удовольствием.
Он опять щелкает пультом и включает песню Дассена. Звучит второй куплет:
ХОЗЯИН(одновременно с песней): За меня. За сумасшествие, причина которого — ты. За мою немногословность. За время, которое я потратил, чтобы тебя найти. За мои черты, над которыми ты смеешься, и бесшабашные идеи.
Выключает музыку.
ЖЕНЩИНА: Если вы так похожи на Дассена — выпью с удовольствием.
Они вновь чокаются и выпивают.
ХОЗЯИН: Ну вот, я о себе рассказал. Теперь ваша очередь.
ЖЕНЩИНА: Рассказать? Так не интересно. Давайте лучше поиграем. Я буду спрашивать, а вы отвечайте.
ХОЗЯИН: Хорошо. Но — с условием: за каждый правильный ответ вы будете снимать с себя одну вещь.
ЖЕНЩИНА: Я такое видела в плохом кино. Там учительница соблазняла ученика.
ХОЗЯИН: И чем закончилось?
ЖЕНЩИНА: Ее посадили.
ХОЗЯИН: А он?
ЖЕНЩИНА: Носил ей передачи. А когда она вышла, парню было уже восемнадцать.
ХОЗЯИН: Они поженились?
ЖЕНЩИНА: Нет. Он ухаживал за другой учительницей.
ХОЗЯИН: Ну, мы-то взрослые. Нас за это не посадят.