Ночь в лесу оборотней - страница 21

стр.

Все, что осталось от него, — это горстка колечек суперсилы!

— Исчез! — восклицает Лорен.

— Пора и нам драть когти, — говоришь ты. — Иди найди Тодда, и выбираемся отсюда. Ступай. Мне нужно кое-что сделать.

Лорен нехотя делает шаг вперед. Ей боязно идти одной.

Ты наклоняешься и собираешь колечки, оставшиеся от тролля. Кладешь их в карман и слышишь знакомый злобный смех у себя в голове.

Это смех тролля.

— О Боже, — произносишь ты — Никуда он не исчез.

Переходи на страницу 91.

99

— Вы посмотрите, кто это! — раздается насмешливый голос Шарки Мерфи. — Придурок и его компания. — Все еще ищете свою коробку?

Из кустов вываливается Шарки собственной персоной и его братья. Все Мерфи налицо.

— Эй! А это что еще за коробка? — Он тыкает пальцем на вертящуюся коробку. Сейчас она подскакивает еще сильнее.

— Да так, ничего, — говоришь ты и вытаскиваешь из кармана колечки суперсилы. — Вы не голодны, ребята?

Тодд смотрит на тебя так, будто ты тронулся.

— Как насчет небольшого полдника? — любезно предлагаешь ты.

— А ну, давай сюда все! — рявкает Шарки и выхватывает у тебя всю горсть. — Берите, ребята! — протягивает он колечки Баку и Джессу. — Валяйте. Бесплатно!

Братья Мерфи жуют колечки. Коробка все вертится и подскакивает.

— Нет! Нет! — жужжит в коробке тролль.

Шарки наклоняется и поднимает подпрыгивающую коробку. Прикладывает к ней ухо и слушает.

— Это еще что за… — хочет поинтересоваться он.

Но в это время у него начинают бешено расти бицепсы, и он замолкает.

Прыгай на страницу 38.

100

Птеродактиль устремляется к выступу, резко ныряя вниз. Вы с Тоддом не сомневаетесь, что сейчас перелетите через голову своего самолета и вам конец. Но птеродактиль выравнивается и плавно опускается на каменистую площадку. Вы скатываетесь и чувствуете, наконец, твердую почву под ногами.

— Спасибо, мы… — начинаешь ты благодарить своего спасителя.

Но он снова взмахивает крыльями и скрывается в непроглядном мраке. Вы с Тоддом остаетесь одни на узком карнизе.

У вас за спиной дверь! Она приоткрыта.

— Вниз? — спрашивает человек, одетый в форму лифтера.

— А у нас есть выбор? — отвечает вопросом на вопрос Тодд.

— Выбор есть всегда, — загадочно говорит человек.

Переходи на страницу 119.

101

Ты подходишь к комнате и понимаешь, в чем дело. Это Тодд плачет, уткнувшись в подушку. Только за день ты слишком вымотался, чтобы болтать. А потому молча снимаешь кроссовки и забираешься в постель под простыню. Но едва ты проваливаешься в сон, как до тебя доносится:

— Ууууууууууу! Ууууууууу!

— Ты слышал? — сквозь слезы спрашивает Тодд.

Он спрыгивает со своей кровати и бежит к тебе. Свет полной луны заливает комнату и освещает его искаженное от страха лицо.

— Да не бойся, — бормочешь ты. — Это ветер воет.

Но тут в окно влетает камень с привязанной запиской и шмякается на деревянный пол.

Оттолкнув Тодда, ты живо спрыгиваешь с кровати. Поднимаешь камень, отрываешь листок и читаешь вслух:

На рассвете, когда исчезает и ночь, и луна,
  Растворятся и оборотни. С ними вместе — коробка,
Что украли они, негодяи, так подло и ловко,
  Потому для спасения есть ночь вот эта одна.

Переходи на страницу 10.

102

Ты чуть не по-пластунски ползаешь в темном тоннеле. Тодд и Лорен за тобой. Но очень скоро тоннель расширяется. Ты встаешь в полный рост и видишь впереди розоватое свечение. Оно так и тянет к себе.

— Что это? — спрашивает Лорен.

В розовом отсвете ее лицо тоже розовеет.

— Пещера Розового хрусталя! — восклицает Тодд. — Геологи ищут эту пещеру много лет. Считается, что розовый хрусталь обладает магическими свойствами.

— Какими именно? — спрашиваешь ты.

— Никто толком ничего не знает, — объясняет Тодд. — Но я читал в книжке, что последняя поисковая партия, вошедшая в пещеру, так и не вернулась.

— Зачем же мы туда идем? — беспокойно спрашивает Лорен. — Я не сумасшедшая. Я возвращаюсь обратно!

Лорен поворачивается и выбегает из пещеры. Через мгновение слышен ее крик.

Если ты решил сбегать и узнать, что там случилось с Лорен, переходи на страницу 57.

Или позволь магической силе розового хрусталя увлечь тебя на страницу 91.

103

Ты отводишь руку за голову, прицеливаешься и бросаешь в тролля мячик для гольфа.