Ночевка - страница 17
«Может, теперь всё станет по-прежнему? — с надеждой подумала Делла. — Может, наш страшный секрет останется здесь на острове Страха навсегда, и постепенно исчезнет из памяти?».
— Давайте собираться и убираться отсюда, — решительно произнесла Сьюки, поднимая свой рюкзак.
— Верно, — согласилась с ней Майя. — Я не хочу тратить ни секунды своей жизни на этот остров.
— Нет, погодите. Мы не можем вернуться назад, — остановила их Делла. — Наши родители явно захотят узнать, почему мы вернулись домой так рано и не остались на ночёвку.
— Она права, — быстро сказал Гэри.
— Хочешь сказать, что нам придётся провести здесь всю ночь? — вскрикнула Майя. — Нет, ни за что! Я не буду!
Она подняла свой рюкзак и сердито швырнула его в кучу дров.
— Майя, если ты не успокоишься, тебя мы тоже засыплем листьями, — пригрозила ей Сьюки.
Майя ахнула, но промолчала. Рикки засмеялся, но всё равно выглядел не так весело, как обычно.
— Давайте не впадать в панику, — призвал Гэри. — Делла права. Нам придётся остаться здесь до утра. Мы должны сделать так, чтобы всё выглядело нормально. Мы не должны давать родителям повода засомневаться, что ночёвка удалась.
— Вот облом, — буркнула Сьюки, скрестив руки на груди. — Не думаю, что у кого-то есть настроение задержаться здесь.
— Я знаю, но у нас нет выбора, не так ли? — ответил Гэри. — Мы должны остаться.
— Но мне так холодно, — захныкала Майя.
— Давайте разведём костёр, — предложил Гэри. — В тепле нам всем станет лучше.
— От вкусного ужина мне станет лучше, — пробормотал Рикки. — Тем более что мой обед остался в кустах!
Ребята разожгли костёр и поджарили на нём хот-доги. К удивлению Деллы аппетит она не потеряла. Они ели в тишине. Даже Рикки молчал, жадно уплетая сосиски.
Ночь выдалась ясной и прохладной. Порывы ветра заставляли костёр мерцать и развеваться в разные стороны.
Делла подняла голову к небу, наполненному белыми и жёлтыми звёздами.
— Как ты? — спросил Пит, присев на покрывало рядом с девушкой.
— Хорошо, наверное, — Делла улыбнулась ему. Пит был очень добр с ней.
Гэри и Сьюки сидели напротив, деля одно покрывало, и молча жевали хот-доги. Майя сидела так близко к огню, как могла. Она тёрла руки, пытаясь согреть их.
— Никак не могу согреться, — объяснила Майя, увидев, что Делла и Пит смотрят на неё.
— Думаю, никому не хочется рассказывать истории о призраках возле костра сегодня вечером? — спросил Рикки, когда все закончили есть. Это была его первая попытка пошутить за весь вечер, но, впрочем, как и все остальные его шутки, она так же встретила полное молчание.
— Мне кажется, нам нужно лечь спать как можно раньше, — предложила Майя. — Утром, когда проснёмся, будем собираться домой. — Она печально покачала головой, глядя на языки пламени. — Я просто хочу скорее вернуться обратно.
Она встала и потащила плед к девичей палатке.
— Стой, Майя, — окликнул её Гэри, убрав руку с плеча Сьюки. — Сначала мы должны дать клятву.
— Какую ещё клятву? — спросил Рикки, полностью завернувшись в плед, оставив открытым только лицо.
— Клятву молчания, — ответил Гэри. — Тайна острова Страха должна остаться здесь навсегда. Мы все должны взяться за руки и поклясться, что никто не разболтает её.
Ветер начал завывать сильнее, когда подростки образовали круг. Каждый вытянул свою руку над костром, и все шестеро положили ладони друг на друга.
Неожиданно Сьюки отдёрнула руку со словами:
— Это глупо.
— Нет, это не так. Клятва окончательно закрепит наш обет молчания, — объяснил ей Гэри, и Сьюки снова протянула руку. Все наклонились чуть вперёд, в свете пламени лица стали оранжевыми.
— Наша тайна будет сохранена.
Стоило Гэри медленным шёпотом произнести эти слова, как ветер с силой задул пламя.
Майя закричала от неожиданности. Потребовалась пара секунд, чтобы успокоить её. Пит и Сьюки быстро разожгли огонь. Майя, казалось, была единственной, кого испугало потушенное пламя, но теперь и остальные начали немного нервничать.
— Что ж, на наше счастье сегодня нет полнолуния, — заметил Рикки и добавил. — Оборотни не будут нас беспокоить.
Его шутка не вызвала смеха. Никто не отреагировал на его слова.