Имеется в виду Авлидская гавань, где собирался греческий флот перед походом на Трою.
Виуэла — струнный щипковый инструмент, похожий на гитару.
Сарамбеке — весёлый и шумный негритянский танец.
Веедор — должность чиновника с контролирующей функцией.
Аделантадо — должность чиновника, губернатор пограничной области.
Каса-де-Контратасьон — правительственное агентство, находившееся в Севилье и управлявшее всей исследовательско-колонизационной деятельностью Испанской империи.
Нуньо Гарсиа — Нуньо Гарсиа де Торено, лоцман и картограф Каса-де-Контратасьон в период с 1519 по 1526 гг.
Копыто Большого Зверя — правое копыто тапира, долгое время считавшееся целебным средством против эпилепсии.
Колберт — старое название реки Миссисипи.
Кап-Франсе — город на Гаити, основанный в 1670 г. французами, ныне Кап-Аитьен.
Орвьетский эликсир — лекарство, изобретенное Ферранте де Орвьете, очень популярное в XVII веке.
Фульк из Нейи — приходской священник, проповедовавший 4-й крестовый поход. Умер в 1202 году.
Имеется в виду высадка союзников в Нормандии в 6 июня 1944 года.
Имеется в виду Третий Рейх.