Ночное похищение (сокращ.) - страница 35

стр.

— Круто!

— Собирайся, — велела Тесс.

Эрни опрометью кинулся к себе в комнату. Тесс смотрела ему вслед и старалась побороть тревогу. «Ты выдержишь, — внушала она себе. — Ради Эрни ты можешь это сделать».


Тесс ехала по указателю к «Пристани Майера», и наконец разбитая проселочная дорога привела ее к озеру. Однако на пристани никого не оказалось. Лодки были сложены рядком и накрыты брезентом.

— Ну вот… — грустно вздохнул Эрни.

Тесс огляделась. В глубине души она даже была рада, что никого нет. Но, увидев, как расстроился Эрни, поняла, что сдаваться рано.

— Погоди-ка, — сказала она.

За деревьями она увидела домик, кажется вполне жилой. Из трубы шел дым, у крыльца стоял старенький пикап. Тесс поднялась на крыльцо и постучала в дверь.

Навстречу ей вышел сгорбленный старик в фланелевой рубахе.

— Закрыто все, — ворчливо буркнул он.

— Я знаю. Извините за беспокойство, понимаете, мы с сыном приехали навестить мою маму и очень хотели бы, чтобы вы нам выдали на пару часиков лодку.

Старик нахмурился, но все-таки надел потрепанную рыбацкую шляпу и спустился с крыльца. Подойдя к каноэ, он стянул брезент и стал доставать одну из лодок.

— Ура! — Эрни запрыгал от счастья.

Тесс посмотрела на другую сторону озера, на пляж при лагере, на холм за ним. Вроде бы совсем близко, и озеро спокойное. Но она никак не могла избавиться от тяжелого предчувствия.

Старик спустил наконец лодку на воду и пошел за веслами и спасательными жилетами, которые попросила Тесс.

— Можно нам сплавать вон на тот пляж? — спросила Тесс, когда он вернулся.

— Да, — кивнул старик. — Только остерегайтесь подводных камней с той стороны.

— Ну давай скорее! — торопил ее Эрни. Он схватил пакет с едой и запрыгнул в лодку.

— Садитесь, я подам весла, — сказал старик.

Тесс взялась за весла, старик подтолкнул лодку, и та заскользила по воде. Озеро было серебристо-серым, в тишине слышны были только крики птиц. Эрни с восторгом смотрел по сторонам, и Тесс порадовалась тому, что не поддалась своим страхам.

— Мам, смотри! — Эрни показывал на берег, где стоял огромный лось с грустными глазами. — А можно подплыть поближе? — спросил Эрни.

— Не хочется его спугнуть, — сказала Тесс.

Эрни застыл и с тихим восхищением уставился на могучее животное. Лось склонил голову, медленно развернулся и скрылся в лесу.

— Ушел, — расстроился Эрни.

— Ну ладно, — сказала Тесс. — А теперь ты садись на весла. Греби аккуратно. Следующая остановка — пляж.


— Смотри, тут стол для пикника! — завопил Эрни, когда лодка подошла к берегу. — Мы доплыли!

— Доплыли, — согласилась Тесс.

Они вдвоем затащили лодку на берег. Эрни принялся носиться по пляжу, а Тесс достала из лодки пакет с едой.

— А может, костер разведем? — предложил Эрни.

— Ну разве что маленький. Давай сначала поедим.

— Здорово! — завопил Эрни.

Он уселся на скамью у стола и схватил сэндвич.

— Попей. — Тесс пододвинула ему пакет с соком.

Некоторое время Эрни молча ел и пил, с довольным видом осматривая окрестности.

— Ой, я что-то слышу… — прошептал он и поднял палец.

Тесс прислушалась, но услышала только шум автомобильного мотора где-то в лесу.

— Здесь кто-то еще есть, — сказала она.

— Инопланетяне… — хихикнул Эрни.

— Очень может быть, — пожала плечами Тесс.

— Можно я схожу на разведку? — спросил он, поглядывая на лес.

— Давай вместе прогуляемся. Надо собрать хвороста для костра.

— Ага! — Эрни, расстегнув молнию, стащил с себя трикотажную куртку и остался в одной футболке. — Это можно здесь оставить.

— Родной, ты замерзнешь.

— Нет, так мне лучше.

— Тогда возьми куртку с собой. Мы в нее хвороста наберем. Выверни ее наизнанку, а то она будет вся в иголках.

Эрни послушно вывернул куртку наизнанку. Тут у Тесс зазвонил мобильный. Она взглянула на номер. Звонили из гостиницы. У Тесс от волнения комок подступил к горлу. Мама ей просто так никогда не звонила.

— Мам, что-нибудь случилось? — спросила Тесс.

— Тесс, ты не поверишь… — начала Дон.

Эрни уже начал собирать ветки.

— Не уходи далеко, — предупредила его Тесс. — Чтобы я тебя видела!

Эрни кивнул и продолжил собирать хворост. Тесс посмотрела ему вслед и вернулась к разговору.