Ночной полдник - страница 48
Что ж, вампирский мир организован значительно лучше, чем я предполагала.
— Расскажите мне о своем народе.
Большую часть истории, которую рассказал мне Сайлас, я слышала раньше, но мне нравилось его слушать. Предки вампиров жили в деревнях на берегу Черного моря. Проводя свои исследования, Уиллем обнаружил их связь с торговыми караванами, которые следовали по Шелковому пути из Китая, Тибета и Индии.
— С-согласно теории Уиллема, некоторые торговцы с-страдали рецес-с-сивным нас-следственным заболеванием. Когда эти люди женилис-сь на женщинах из тех с-самых деревень, их дети приобретали уникальную генетичес-скую комбинацию, что и привело к возникновению нашего народа.
Позже этот народ мигрировал на запад и север; большинство осело в Восточной Европе, но некоторые добрались и до Балтийского моря.
Возможно, связь между семьей ОТБРОСа и вампирами восходит к девятому веку, периоду конфликтов между славянскими дохристианскими верованиями и римским христианством. Тайные союзы и организации формировались именно тогда, они существуют и по сей день, пусть даже совсем для других целей. Все мужчины в роду ОТБРОСа были членами тайного ордена «Чаша крови»; они знали о существовании кланов и бережно хранили жутковатые мифы.
— Сколько вас вообще? — поинтересовалась я.
— Немного, — ответил Сайлас.
Получить прямой ответ от вампира куда сложней, чем попытаться устроить перекрестный допрос шизофренику.
— Мне достаточно примерной цифры, — не сдавалась я. — А — от нуля до пятисот, Б — от пятисот до тысячи, В — от тысячи до…
— Мы с-сами не знаем точного количес-ства, — с терпеливой улыбкой возразил Сайлас. — Некоторые из нас-с «с-сходили» за нормальных и ис-счезали. — Глотнув из своего бокала, он тихонько застонал от удовольствия. — Возможно, они ус-строились где-то еще. Мне хотелос-сь бы придерживатьс-ся оптимис-стичес-ской точки зрения.
Пессимистическая точка зрения состояла в том, что психи, настроенные против вампиров, выследили и убили их.
— Мис-с-с Де Лос-с Сантос-с, я отнял у вас-с с-слишком много времени, ос-собенно ес-сли учес-сть вашу травму.
Я действительно чувствовала себя несколько уставшей.
— Спасибо за длинный рассказ. Вы сказали, что у вас есть документы…
— Да. — Сайлас склонился ко мне. — Я чувсствую в вас-с родс-ственную душу; в вас-с тоже бьетс-ся с-сердце ученого, который ценит умс-ственную деятельнос-сть. Мне бы хотелос-сь поделитьс-ся с-с вами результатами с-своих ис-с-следований, но это очень с-серьезное мероприятие. С-среди моих родс-ственников ес-сть люди, которые будут возмущены, что пос-сторонний пользуетс-ся таким доверием. — Он приподнял бровь. — Возможно, я одинок в с-своем убеждении, что наука с-спос-собна ус-совершенс-ствовать цивилизацию.
— Я не хочу послужить причиной ваших неприятностей.
Сайлас подмигнул мне.
— Мис-с-с Де Лос-с С-сантос-с, если вы умеете хранить с-секреты, то и я умею их хранить.
Сайлас сказал, что, если я хочу прочитать его исследование, исторические документы и работы Уиллема, мы можем встретиться здесь же завтра днем, когда клуб будет закрыт.
— Ес-сли вы с-сочтете вс-се эти материалы увлекательными, а я думаю, так и будет, вы наверняка захотите задержатьс-ся здес-сь и изучить их. Наверху ес-сть квартира для гос-стей клуба.
Такая возможность вряд ли подвернется еще раз. Вполне вероятно, что проникновение в вампирскую историю поможет мне понять характер Освальда и те возражения, которые выдвигает его мать.
— Это было бы замечательно.
— Однако я не так с-смел, как вы, поэтому не говорите об этом никому, даже с-своим друзьям.
— Даю слово.
— С-спас-сибо, — поблагодарил он. — У нас-с отличная охрана, но, ес-сли ты обладаешь уникальными и бес-сценными предметами с-старины, ос-сторожность не помешает.
Сайлас должен был остаться в клубе и провести еще одну встречу, поэтому он предложил, чтобы один из служащих отвез меня домой. Исчезнув в дальней комнате, он через несколько минут вернулся в сопровождении высокого молодого человека с длинными темно-каштановыми волосами.
— Это Зейвир. Он дос-ставит вас-с домой в целос-сти и с-сохраннос-сти.