Новая сила - страница 19

стр.

Эй-эй, полегче. У меня ещё не настолько развито тело, может месяца через два...

- Вот и договорились, Элизабет, я ведь могу называть Вас так?

Девушка, улыбнувшись, кивнула.

- Да, и для всех здесь, мое имя - Аарон Дженкинс.

- Все, что вы захотите, мистер Дженкинс.

Как золото пропало со стола, я и не заметил.

Солнце уже лениво садилось за горизонт, когда я поблагодарив хозяйку направился осматривать свои комнаты. Номер оказался хорошим, ещё бы, за те деньги, что я отвалил. Для алхимика Роберта понятие 'недорого' явно относительное. Гостиная комната, довольно просторная, с диваном, столиком, небольшим баром и книжным стеллажом, явно заменяющим тут телик. Приблизившись к книгам, я скривился от отвращения, - женские романы и детективы, причем последние, составляли явное меньшинство. Спальня порадовала меня большой двуспальной кроватью, шкафом, и комодом с тумбочкой у изголовья. Душевая находилась по правую руку, чем я незамедлительно и воспользовался. Какое блаженство смыть с себя всю грязь, собранную по знойным пыльным улочкам магического Лондона. Уже вытиравшегося меня, внезапно прервал стук в дверь. Недоуменно приподняв бровь, я все же прошел к палочке и крепко стиснул её в руке. Сделав три шага навстречу двери, настороженно выглянул в приоткрытую дверь. Элизабет.

На девушке было легкое полупрозрачное вечернее платье, красиво собранная прическа, оставляющая открытой поблескивающие драгоценные сережки. Туфли на высоком каблуке, и разрез на бедре, выгодно подчеркивали её чудесные, соблазнительные ножки. Только вот через руку оказалось перекинуто полосатое вафельное полотенце, настолько нелепо контрастирующее с вышесказанным, что сразу убивало всю романтику. Я вежливо поинтересовался:

- Чем могу быть полезен, мисс Стюарт?

- Мистер Пот... мистер Дженкинс, я решилась принести Вам полотенца, позволите? - и несмело улыбнулась, явно намереваясь шагнуть в номер.

Я не смог сдержать ехидную ухмылку.

- Во-первых, мисс Стюарт, полотенца у меня есть. А во вторых... вы уверенны, что хотели бы связываться с детьми? - и, не выдержав - расхохотался.

Вафельное полотенце влетело в мою ржущую физиономию, что только усугубило ситуацию. Элизабет исчезла со скоростью звука.

Отсмеявшись, я все-таки задумался, не слишком ли я? Женщины, особенно подобные ей, мстительные стервы, совершенно без понятия чести. Как бы не подставила она мою скромную личность. Завтра надо будет замирится. В обед. С утра у меня немного другие планы. Я снова посмотрел на предоставленную алхимиком бумажку, где был подробно указан маршрут к моему будущему наставнику.


Глава 4: Боевая магия



Утро выдалось хмурым. Тяжелые дождевые облака стянулись над Лютным переулком, а далекие раскаты грома предвещали скорую расправу. Одинокие капли воды асинхронным ансамблем стучали по черепицам невысоких домов, - кап-кап. По улицам гулял ветер, раскачивая магазинные вывески и одинокие, затухающие фонари.

В отличие от прошлого раза, выспаться удалось здорово. Явно сказалось новое место ночлега, да и отсутствие любимых родственничков моего тела, оставляло на окружающей обстановке приятный след.

С воплем выскочив из внезапно ставшего ледяным душа, я смачно выругался. Неужели хозяюшка позаботилась? Не слишком ли мелочно, для взрослой-то барышни? Хотя, не мне её судить, успел вымыться, и то хлеб. А если повторится - тогда и поговорим.

Насухо вытершись полотенцем, я склонился над пакетом с зельями, и, откупорив первую бутылочку, отлил точно необходимое количество жидкости в мерный стаканчик. На вкус снадобье спорило с просто отвратительным и ужасным. Скривившись и передернувшись, я стоически пережил сие испытание.

В отличие от ужина, за завтраком, в заведении мисс Стюарт, царило полнейшее запустение. Видимо, её лавочка больше для ночного времени, впрочем, разве я постиг настоящую жизнь Лютного переулка? Но ничего, вот оботрусь здесь малость, войду в колею, да и разведаю многое о тутошних законах. Главное - оставаться незамеченным, а для этого однозначно стоит убедиться в лояльности обиженной хозяйки. В данном случае, далеко ходить не нужно, - вот и она.