Новая сила - страница 2
Дадли шел не торопясь и мычал себе под нос что-то немелодичное.
- Привет, Большой Дэ! Дадли оглянулся.
- А, - бросил он, - это ты...
- Давно ты Большим Дэ заделался? - спросил Гарри.
- Заткнись, - огрызнулся Дадли и повернул голову обратно.
- Неплохое имечко, - заметил Гарри и, улыбаясь, пошел рядом с двоюродным братом. - Но для меня ты всегда будешь масеньким Дадликом.
- Я сказал: ЗАТКНИСЬ! - рявкнул Дадли, и его розовые, как ветчина, руки сжались в кулаки.
- Интересно, знают твои дружки, как мама тебя называет?
- Сгинь, понял?
- Ей ты что-то не приказывал сгинуть. А как насчет 'малыша' и 'моего крохотулечки'? Может, мне так лучше к тебе обращаться?
Они повернули в узкий проулок, где Гарри в первый раз увидел Сириуса. Это был кратчайший переход с улицы Магнолий на Тисовую. Там было пусто и гораздо темней, чем на освещенных фонарями улицах. Стены гаражей по одну сторону и высокий забор по другую заглушали звук их шагов.
- А ночью ты что-то не такой храбрый, - с издевкой проговорил Дадли.
- А сейчас что, не ночь, Дадлик? Ночь, к твоему сведению, это такое время суток, когда темно.
- А я говорю про то время суток, когда ты спишь!
Дадли остановился. Гарри тоже. Он уставился на двоюродного брата. Как ни плохо он видел широкое лицо Дадли, в нем читалось странное торжество.
- Как это понимать: не такой храбрый, когда сплю? - спросил Гарри, совершенно сбитый с толку. - Чего я в это время могу бояться? Подушек, что ли?
- Я кое-что слышал прошлой ночью, - негромко сказал Дадли. - Разговоры во сне. Стоны.
- Как это понимать? - повторил Гарри, но в живот ему будто вдвинулось что-то холодное. Прошлой ночью он в очередной раз был на кладбище.
Дадли грубо хохотнул, точно подала голос собака. Потом запричитал тонким деланным голоском:
- 'Не убивайте Седрика! Не убивайте Седрика!' Кто такой Седрик - твой бойфренд?
- Я... ты все врешь, - машинально сказал Гарри. Но во рту у него пересохло. Он знал, что Дадли не врет. Как бы он узнал про Седрика, если бы и в самом деле не услышал?
- 'Папа! Папа! На помощь! Он хочет меня убить! Ой! Ой!'
- Заткнись, - тихо произнес Гарри. - Заткнись, Дадли. Я тебя предупреждаю.
- 'Папа, ко мне! Мама, на помощь! Он убил Седрика! Папа, на помощь! Он хочет...' Не направляй на меня эту штуку!
Дадли попятился и уперся в стену. Гарри стоял, нацелив волшебную палочку прямо ему в сердце. Гарри чувствовал, как в жилах у него стучат все четырнадцать лет ненависти к Дадли. Чего бы он только не дал за право нанести удар прямо сейчас, заколдовать его так, что он поползет домой в виде насекомого, немой, обросший щупальцами...
- Не смей об этом больше говорить! - рявкнул Гарри. - Понял меня?
- Направь в другую сторону!
- Я спрашиваю...
- Направь в другую сторону!
- ПОНЯЛ МЕНЯ?
- УБЕРИ ЭТУ ШТУКУ...
Дадли странно, судорожно вздохнул, как будто его сунули в ледяную воду.
Что-то произошло с самой ночью. Темно-синее усеянное звездами небо вдруг стало совершенно черным. Весь огонь в нем пропал - не было ни звезд, ни луны, ни смутно светивших фонарей у обоих концов проулка. Не слышно было ни отдаленного шума машин, ни шелеста деревьев. Вместо ласкового летнего вечера - пробирающий насквозь холод. Их окружала кромешная тьма, непроницаемая и безмолвная, словно чья-то огромная рука набросила на весь проулок плотную ледяную ткань.
На долю секунды Гарри померещилось, будто он невольно использовал волшебную палочку, хоть и противился этому искушению изо всех сил. Но потом он опомнился: выключить звезды было, конечно, не в его власти. Он крутил головой во все стороны, стараясь хоть что-нибудь разглядеть, но мрак облегал глаза, как черная невесомая вуаль.
Раздался голос насмерть перепуганного Дадли:
- Ч-что ты д-делаешь? П-перестань!
- Да ничего я не делаю! Молчи и не шевелись!
- Я н-ничего не вижу! Я о-ослеп! Я...
- Молчи, тебе говорят!
Гарри стоял как вкопанный, поворачивая ослепшие глаза то вправо, то влево. Стужа была такая, что он содрогался всем телом. Руки покрылись гусиной кожей, волосы на затылке встали дыбом. Он пялился во тьму, подняв веки до отказа, -, но без толку. Полный мрак Невозможно... Они не могут появиться здесь, в Литтл-Уингинге... Он напрягал слух. Их сначала должно быть слышно, только потом видно...