Новорожденная - страница 9
Брок. А хрен его знает! (Осекается. Смущенно глядя на м-с Хэджес.) Виноват…
М-с Хэджес(великодушно). О, ничего страшного!
Брок(Хэджесу). Сам не знаю, за что я люблю этот склад. Но там у меня всегда какое-то такое чувство… Ну, вы понимаете…
Хэджес. Я вижу, вы сентиментальный человек!
Брок. Да, это есть.
М-с Хэджес. Ну и что ж, сентиментальностью грешат многие гомо сапиенс, не правда ли, миссис Брок?
Билли. Да чего там — многие. Вообще — гомосек на гомосеке!
Брок(не замечая ужаса Хэджесов). Точно! Ко мне тут недавно в баре пристал один… (Замечает страшный взгляд Диври, понимает, что из-за Билли ляпнул не то, и в смятении меняет тему.) Да… Так что у вас сейчас делается в сенате? Есть что-нибудь интересное?
Хэджес. Ну что вы, сплошная рутина.
Брок. Да уж. С кем бы я не поменялся местами, так это с вами. Небось, голову морочит каждый, кому не лень.
Хэджес. Что делать, это часть работы.
М-с Хэджес. Миссис Брок, а вы играете в бридж?
Билли. Нет, я только в очко.
М-с Хэджес. Простите?
Билли. В очко. А то в джин. Там думать не надо.
М-с Хэджес. Ах так… А то я хотела вас пригласить. Мы здесь иногда устраиваем девичник, играем в бридж. Очень славно.
Билли. Нет, спасибо. В бридж-то я не умею.
Брок(из-за спины м-с Хэджес, сумрачно глядя на Билли). Захотела б, так сумела бы!
Билли(склочно). Не сумела бы!
Брок(перекрывая ее). Еще как сумела бы! (Улыбаясь, м-с Хэджес.) Она и в джин- то… (Яростный взгляд на Билли.) Она и в джин-то не умела, пока я не научил. А теперь сама меня обставляет. (Еще один убийственный взгляд на Билли.)
Диври. Норвал, как у вас завтра со временем? Мы с Гарри хотели бы заехать, обговорить кое-что. Часов в десять.
Хэджес(поколебавшись). Да… Но, пожалуй будет лучше, если я сам заеду к вам. Мне ведь все равно по дороге, вы понимаете…
Диври. Разумеется.
Брок. Сенатор, мы все понимаем. Ваше здоровье!
Брок и Хэджес поднимают бокалы. Диври закуривает. Билли внезапно встает с места.
Билли(м-с Хэджес). Дорогая!.. (Пауза.) Может, вам хочется руки помыть, или там вообще?
Брок и Хэджес судорожно пьют. Диври яростно дымит.
М-с Хэджес потрясена.
М-с Хэджес(почти беззвучно). Нет… Благодарю вас…
Билли с томным видом поднимается по лестнице. В гнетущей тишине Эдди забирает у Брока пустой бокал, ставит его на горку, выходит через служебную дверь.
Диври(Хэджесу). Скажите, а что у вас вечером в пятницу? Вы не заняты?
Хэджес. Кажется, нет. (Супруге.) У нас ведь пятница свободна?
М-с Хэджес(с большим достоинством). Мы могли бы ее освободить.
Брок(садясь на диван подле м-с Хэджес, бормочет). Дура чертова…
Диври. Мы хотим устроить небольшой ужин. Пригласить кое-кого. Тут есть люди, с которыми я бы хотел познакомить Гарри.
Хэджес. И которые, без сомнения, будут счастливы познакомиться с ним.
Брок(скромно). Да что вы, сенатор. Я всего лишь простой мусорщик.
Хэджес(с дежурным пафосом). В нашей стране быть мусорщиком — это вполне почетно.
Диври(со скрытым сарказмом). Особенно если ты в ней самый большой мусорщик.
Пауза. Брок кладет руку на спинку дивана, почти обнимая м-с Хэджес. Та косится на руку.
Хэджес(вставая, негромко). Я бы хотел, мистер Брок, выразить вам свою глубокую признательность за все, что вы для меня сделали.
Брок. Сенатор, зовите меня просто Гарри.
Хэджес. Хорошо, Гарри. Я не хотел говорить об этом в письме, вы понимаете… Но вы должны знать: я очень благодарен вам за вашу поддержку на выборах…
Брок. Да о чем разговор, сенатор! Подумаешь, говна пирога!.. (Осекается. С ужасом смотрит на м-с Хэджес.) Виноват…
М-с Хэджес(глядя куда-то вдаль). Ничего, ничего, пожалуйста…
Диври направляется к горке, наливает себе виски.
Брок(Хэджесу). Я вам так скажу: есть люди, которым сам бог велел пастись вместе.
Хэджес. Без сомнения.
Брок. Мое дело простое — железный лом. Где надо — купить, куда надо переправить, кому надо — продать. И все. Но разве сегодня можно делать дело? На каждом шагу — палки в колеса. Сплошные запреты и ограничения. Мне это вот уже где. (Проводит ребром ладони по горлу.)
Хэджес. Прекрасно понимаю.
Брок. Я сейчас не о мелочах. Вы представляете, сколько лома валяется сейчас по всей Европе, после этой войны?