Новоумие - страница 11

стр.

— Да, это семья Килледи, их отца зовут Джозеф, и у него лучшая мясная лавка в нашем городе. Подожди, я попробую припомнить их имена. Невысокую бойкую девушку зовут Бобби, парень, который сидит рядом с ней — это Джек, а того, кто стоит прямо перед тобой и смотрит на тебя с безумной ненавистью во взоре, зовут Тэдди.

— Р-р-рах! — я резко развернула стул и увидела перед собой самое прекрасное лицо, которое только можно себе представить.

Я ласкала взглядом каждую черточку лица Тэдди Килледи, я упивалась твердой линией его точеной челюсти, великолепным прямым носом и густой гривой волос, разделенных косым пробором. Все это время он продолжал рассматривать меня своими сказочными, антрацитово-черными глазами, в которых горела откровенная злоба.

Разумеется, мне было к этому не привыкать, но, с другой стороны, мы с ним даже поговорить не успели! Обычно мне требовалось несколько минут, чтобы добиться такого результата.

Странный, булькающий звук исторгся из горла Тэдди Килледи, затем его мраморные губы приоткрылись, и он выблевал на меня весь свой обед. Я ошеломленно застыла, стейк Тартар медленно стекал по моему свитеру, а Тэдди Килледи злобно зашипел на меня сквозь свои необычайно острые зубы, и губы его изогнулись в отвратительной злорадной гримасе.

Развернувшись, он стремительно выбежал из кафетерия, и короткий бархатный плащ черным крылом развевался у него за спиной.

— Я т-тоже р-рада познакомиться, — успела пролепетать я, прежде чем потеряла сознание от запаха полупереваренного мяса.

Когда я очнулась, Чип обмахивал меня каким-то учебником.

— Оставь меня в покое, Чип, — поблагодарила я.

Мой свитер был безнадежно испорчен.

«Придется ехать домой и переодеться. Это означает, что я пропущу семинар по „Романтическому диалогу“, однако не думаю, что полученные там знания понадобятся мне в ближайшее время».

Выехав из школы, я свернула на указателе «Супермаркет и ресторан (только для кино)», чтобы купить какой-нибудь еды.

Толкая тележку по проходам магазина, я впервые в жизни размышляла о своем эксцентричном знакомстве с Тэдди Килледи. Я была обычной и скучной, он был необычным и экзотичным — так почему тогда я произвела на него такое впечатление? Почему он так отреагировал?

«Может быть, у него на меня аллергия? И теперь это будет повторяться при каждой нашей встрече? И где в этом идиотском супермаркете химчистка?»

Вне себя от раздражения, я с такой силой пихнула вперед тележку, что не смогла удержать ее в руках — набирая скорость, та пронеслась по проходу и с разбегу врезалась в аккуратно сложенную пирамиду жестяных банок, разметав их во все стороны. Послышались крики боли.

«Боже мой, что я натворила? А я-то надеялась, что моя неуклюжесть осталась в Саннитауне, но где там! Порой мой милый недостаток серьезно осложнял жизнь окружающим».

Я расплатилась и вышла, проигнорировав домогательства сотрудника магазина, пытавшегося привлечь мое внимание к какой-то ерунде, типа чьей-то сломанной ноги.

У выхода из магазина длинноволосые небритые парни в клетчатых рубашках писали на стене краской из баллончика: «Любишь волков — лай!» Что бы это могло значить? Когда хоть кто-нибудь из представителей местного населения превратится в человека, с которым я смогла бы подружиться? Нет, не нравилось мне все это!

Вернувшись домой, я разогрела на ужин жаркое и как раз ставила его на стол, когда Лохи вернулся с работы.

— Привет, Бегг, как делишки? Как прошел первый день?

— Спасибо, отлично! Ученики в школе встретили меня очень тепло, мне кажется, ими будет легко манипулировать — всеми, за исключением парня, который вытошнил на меня свой обед. Он просто потрясающий. Знаешь, пап, я не удивлюсь, если мы с ним…

— Страшно рад за тебя, Бегг. А теперь я пойду смотреть бейсбол, — перебил меня Лохи, хватая свою тарелку и выбегая из кухни.

Я задумчиво помешала жаркое и тяжело вздохнула. Как бы я хотела, чтобы в Глухомань Виладж нашелся хотя бы один человек, с которым я могла бы поговорить!

О себе.

Глава 3

МАЛЕНЬКАЯ СМЕРТЬ

Когда я проснулась на следующее утро, унылое ничтожество Глухомань Виладж показалось мне еще более безрадостным и бездонным.