Новоумие - страница 47
Тэдди кивнул ему с небрежной жалостью, столь ярко озарявшей его глубокую душу, и мы стали прокладывать себе дорогу мимо псевдо-Линкольна, Рузвельта, пытающегося удержать поднос с напитками на своем инвалидном кресле, двух Элвисов и одной Мэрилин, которая вытягивала губки и зазывно улыбалась моему Тэдди, бесстыжая потаскуха.
Я крепче схватила его за руку, чтобы показать всем, кому принадлежит этот парень, и мы вошли в английский зал.
Здесь был ковер в шотландскую клетку, портреты королевы Виктории на стенах, густой туман, море плохих зубов и тихого отчаяния. Генрих VIII разразился гулким смехом при нашем появлении, но тут же осекся и пустился в пляс, то и дело поглядывая на наручные часы и поправляя засунутую под камзол подушку. Честно сказать, после «Храброго сердца» я еще никогда не видела столько анахронизмов сразу.
Джозеф, Джек и Бобби Килледи уже ждали нас за столиком в углу.
— Бобби, Джек, отец — вы уже знаете Бегги, мою вторую половинку, — представил меня Тэдди, отодвигая для меня стул и засовывая салфетку мне за ворот свитера.
— Ну конечно, в последнее время ты только о ней и говоришь, — сказала Бобби. Она улыбнулась мне дерзкой и несколько безумной улыбкой, а затем снова занялась каким-то блестящим прямоугольным прибором, который крепко держала в руках, одновременно простукивая пальцами.
Сидевший рядом с ней Джек смущенно улыбнулся и продолжил раскрашивать свою салфетку, высунув язык от усердия. Внезапно я поняла, что никогда не слышала голоса Джека и не видела, чтобы он делал что-нибудь, кроме того, что выглядел страдающим от запоров — очевидно, сырое красное мясо как-то нехорошо влияет на кишечник.
— Прошу извинить моих детей, — ласково сказал Джозеф Килледи. — Нашему Джеку катастрофически не хватает характера. Он очень плохо учится в Академии и даже не в состоянии добиться заметного успеха в ролях типа «тупой, но преданный второстепенный персонаж». Что касается нашей Бобби, то она никогда не отрывается от своего сотового нового поколения (с выходом в Интернет и прочими модными наворотами с щегольскими словечками, которые я не хочу произносить из опасения лишить сию величайшую историю неподвластного времени очарования).
Я насупилась.
— Что такое сотовый? — спросила я, нервно оглядываясь по сторонам на тот случай, если вдруг окажется, что мы очутились в каком-нибудь вампирском гнезде, где Тэдди и его семья смогут осуществить свои чудовищные намерения в отношении меня, вопреки моим громким протестам. Разумеется, это было бы просто ужасно.
— Сотовый? Мобильный телефон, который современные люди повсюду носят с собой! — пояснила Бобби, выразительно приподнимая брови.
Я впервые слышала о таком изобретении. Страшно подумать, сколько ужасных конфликтов можно было бы с легкостью разрешить, и скольких опасностей играючи избежать, будь у меня такая штучка! Наверное, если бы у меня был мобильник, бедной Степфордии пришлось бы попотеть, закручивая интригу, так что уж пусть все остается по-прежнему.
Джозеф свирепо уставился на свою дочь.
— Ты не могла бы отложить это дьявольское изобретение?
— Но па-а-а-а-а-па! — капризно протянула Бобби. — Как я узнаю, что новенького в мире, если не буду мониторить «Стокер»? Это же самый лучший сайт сплетен из мира знаменитых вампиров во всей блогосфере! Восставший из мертвых тусовщик Пирс Билтонг проникает везде и повсюду!
Это было чрезвычайно любопытно, мне предоставлялся превосходный случай блеснуть модной в наши дни Интернет-одержимостью, показав себя продвинутой девушкой в теме, но, к сожалению, нас прервал Джек, который отвел глаза от меню и, сосредоточенно наморщив брови, объявил:
— Я… буду… гамбургер.
Некоторое время мы благоговейно молчали. Семья Келледи оказалась восхитительной, красивой, умной и бесконечно утонченной, как я того и заслуживала. Тэдди тоже был таким, и я не сомневалась, что между собой мы сумеем сгладить все острые углы, которые могут возникнуть у меня в общении с остальными.
Тут Джозеф Келледи наклонился ко мне и продемонстрировал верительные грамоты настоящего джентльмена, сказав:
— Бегги, милая, расскажи нам о себе.