Новые земли Александра Кубова - страница 10
— Эх, что там твои камни, вот у меня — это да!
— А ты посмотри, что у тебя, да никогда не смотри над волной, а то, если уронишь, море второй раз не отдаст.
И она потянула меня за рукав дальше на песок, и я с замиранием сердца разжал онемевшие пальцы и увидел у себя на ладони большой мутноватый жёлто-белый камень. Я чуть не заплакал от обиды, бросился к воде, но она меня остановила:
— Нет, это тот самый, просто он в воде так сиял, это — халцедон. Вот я собираю маленькие, они прозрачнее, и поэтому в них голубой свет не только в воде. Но ты не бросай его… Возьми. Смотри, как надо… — Она осторожно разжала мои пальцы, взяла камень и потёрла его о свою щёку, и камень заблестел почти так же, как в воде.
— Что ты с ним сделала, — закричал я, — ты колдунья, что ли?
Она засмеялась и закружилась по песку, размахивая портфелем.
Мы уже дошли до того места, где мне надо было подниматься к себе домой, и я, небрежно кивнув ей: «Гуд бай!» — полез по тропинке на обрыв, как вдруг остановился и закричал:
— Эй! Как тебя зовут?
— Меня?
Она сделала шага два назад и сказала:
— Джоанна.
— Джоанна? Такого и имени-то нет, ты что?!
— Нет?! Ну, ты серость! Ты что же, не читал «Джека-Соломинку»?
— Ну, знаешь, я уже вышел из того возраста, — это про уголёк и соломинку, что ли?
— Эх ты, тундра, а ещё москвич! Придумал! Уголёк и соломинка! Сразу видно, что ты не открывал историю дальше заданного. Слыхал про восстание Уотта Тайлера? Джек-Соломинка был один из его помощников, а Джоанна была его невеста. Хочешь, принесу книжку?
— Тащи. Давай завтра в школу.
И я полез на обрыв и долез уже до самого верха, а потом снова оглянулся и закричал что есть мочи:
— Эге-ге-гей! Джоанна! Салют, камарадос!
Только я взлетел на гору, как носом к носу столкнулся с Булей. Она стояла на нашем обрыве с ведром и чайником, и я схватил из Булиных рук ведро и чайник, отдал ей портфель и побежал к почте, около которой находился единственный в посёлке колодец.
— Буля, пошамать есть? Давай к боевой готовности!
— Что-то ты уж больно весёлый. Или так весело воду таскать?
— А чего! Думаешь, тяжело, что ли? Ни капельки!
Я поставил воду. Буля уже накрывала на стол, а я, в нетерпении принюхиваясь к запахам, спросил:
— Что на обед сегодня?
— «Что-что»! Суп из манных круп, на второе толчёный рябчик! Что дадут, то и будешь есть.
Буля поставила на стол кастрюлю. На обед был суп из кукурузы, заправленный жареным луком.
— Буля, а чай с чем?
— С та́ком.
— Ну, Буля, что-нибудь сладенькое?
— Ещё не выросло. Вот посадим с тобой, вырастет — осенью будет сладенькое.
— Ну, Буля, хоть вприглядочку достань кусочек сахара.
Буля, ворча себе под нос, открыла железную чайную коробочку с двумя крышками и достала оттуда кусочек сахара, примерно, с ноготь моего мизинца. Это богатство, мелко наколотое щипчиками, было привезено ещё из Москвы, и, конечно, это были остаточки Булиной доли…
Потом дотемна я ходил к колодцу и обратно — таскал воду, а Буля копала грядки, вытаскивала корни и рыхлила землю, и только уже поздно вечером я сел за уроки. Буля зажгла фитилёк на моём любимом подсолнечном масле, и я первым делом пролистал «Средние века» и прочёл про восстание Уотта Тайлера. Про Джоанну там не было сказано ни слова.
На следующий день я только и думал, как напомнить Джоанне про книгу, да не решался при всём классе подойти к ней. Но это и не понадобилось. Джоанна, подойдя со своей «Камчатки», положила мне на парту потрёпанную книжку, завёрнутую в газету. Любопытная Надька Кочкина тут же выставила ушки на макушку — что ещё за книжка? — и цап своей ручищей за книжку, а я цап сверху.
— Свои ручки держите при себе, мисс, если они дороги вам как память!..
И я слегка сжал ей запястье, так что она запищала.
На следующем же уроке я начал читать так, что учительница даже и ухом не повела; у нас в Москве эта система разработана железно: книга под партой, и в щёлочку между откидной доской и партой прекрасно видна одна строчка — прочтёшь, и поехали дальше. Этот метод был нов не только для здешних учителей, но и для ребят, и когда Надька Кочкина раскусила наконец, она растрезвонила всему классу. И на следующем уроке (как раз был английский) весь класс поголовно упражнялся в новом методе, причём некоторые за неимением художественной литературы читали учебник.