Нож - страница 31
Даже если ее обвинят в воровстве ребенка, все равно надо взять его с собой.
— Слушай меня, Тоби, — сказала она, беря его за руку. — Я помогу тебе найти Терри. Но сейчас нам необходимо уйти из этого дома. Ты хочешь пойти со мной?
Тоби засопел и кивнул.
— Отлично. Только мы не должны поднимать шума. Нельзя, чтобы нас кто-нибудь услышал. Ты можешь быть тихим?
Он сжал губы, затем ее руку.
— Хорошо, тогда ни звука. Пошли!
Прислушиваясь к каждому шороху, они поднялись по подвальной лестнице и вышли на кухню. Здесь было темно, но Лори сумела разглядеть свитер, висевший на спинке одного из стульев. Она обмотала им Тоби, хотя от него плохо пахло. Но ей не хотелось, чтобы мальчик снова заболел. Затем решила, что безопаснее всего им выйти через заднюю дверь. Пересекла кухню и принялась копошиться с единственным дверным замком… Наконец медленно, тихо повернула щеколду и открыла дверь. Подхватив босого ребенка, Лори кинулась в дождливую ночь.
Глава 22
Перебегая от куста к кусту, она донесла Тоби до машины и спрятала внутри, пристегнув ремнем безопасности. Не останавливаясь, чтобы перевести дух, обошла «БМВ» и села за руль. Мотор заревел.
Вдруг на втором этаже дома Дианов зажегся свет. Повернувшись, Лори увидела взбешенную миссис Диан, которая выглядывала из окна и звала их.
Когда Лори выезжала с улицы Страха, сверкнула молния и опять грянул гром. Дорога была скользкой от дождя, и ей приходилось быть очень внимательной — не отвлекаться на шум дворников на лобовом стекле. И помимо этого следить в зеркало, не едет ли за ними машина миссис Диан. Когда Лори повернула на Олд-Милл-роад, сзади никаких машин видно не было. На углу улицы стоял телефон-автомат. Она остановилась и побежала к телефону, чтобы позвонить домой и предупредить тетю Хиллари. Стоя под дождем, девушка долго слушала бесконечные гудки, но никто ей так и не ответил. Должно быть, Хиллари задерживалась на работе.
Огорченная Лори набрала другой номер. Отозвался оператор Шэдисайдского госпиталя.
— Вы не могли бы связать меня с бухгалтерией? — спросила она.
— Все уже ушли. Кого вы ищете?
— Хиллари Бенедикт, — сказала Лори. — Она проводит аудиторскую проверку в госпитале, и я думаю, могла задержаться. Вы не могли бы позвонить в…
Оператор перебил ее:
— Это Лори Мастерс?
— Да, — удивленно ответила девушка.
— У меня для вас записка от мисс Бенедикт. Она пытается с вами связаться. Говорит, что у нее не заводится машина. А раз уж вы позвонили, то, может, приедете ей помочь? Она будет ждать вас в отделении медсестер на девятом этаже.
— Уже еду, — откликнулась Лори и повесила трубку.
Нельзя терять ни минуты. Нужно ехать прямо сейчас в госпиталь, найти Хиллари, а уж потом, вместе, они вызовут полицию.
Вернувшись к машине, Лори увидела, что Тоби нажал кнопку радио. Играла какая-то рэп-группа, и динамики так громыхали, что Лори отскочила. Нежно пожурив Тоби, она убавила звук. Пока они ехали по Олд-Милл-роад, мысли Лори путались и перескакивали, она была страшно напугана. Но главное помнила — надо успеть вовремя, необходимо найти тетю раньше, чем они до нее доберутся. Музыка раздражала, и Лори протянула руку, чтобы выключить радио. Но не успела дотронуться до кнопки, как музыку прервал экстренный выпуск новостей.
— Мы прерываем программу специальным сообщением. Только что, в глубоком овраге, в лесу на улице Страха, авария унесла жизнь водителя, женщины, которая была единственным пассажиром транспортного средства. Прибывшая на место происшествия полиция сообщила, что тело сильно искалечено, но, по заключению судмедэкспертов, несчастный случай произошел несколько дней назад. Личные документы, найденные у пострадавшей, указывают, что женщину звали Эдит Уилтон, она работала медсестрой в Шэдисайдском госпитале…
Лори была настолько потрясена, что чуть не выпустила руль.
Итак, медсестра Уилтон мертва. Но не в результате несчастного случая. Как только она найдет Хиллари и вызовет полицию, надо будет позвонить доктору Прайсу. Теперь он должен будет ей поверить. Все будут должны ей поверить. Вскрытие точно покажет, от чего действительно умерла медсестра.