О чём поёт государство - страница 16
Когда в 1964 г. социалистическое правительство озаботилось избранием гимна, то предпочло именно «Милую Родину». Текст подработали, сохранив первую фразу.
В Болгарии после освобождения от турецкой оккупации было несколько гимнов. В 1885 г. утвердили первый государственный гимн – «Шумит Марица». (Марица – это река, одна из самых протяженных на Балканах, её исток находится в Болгарии). Его пели с 1886 по 1944 гг.
Музыка основана на немецкой народной песне «Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren», популярной в середине XIX в.:
«Шингдерасаса, бумдерасаса» – это такое игривое звукоподражание военному оркестру вроде тра-ля-ля или оп-ца-ца. По сути, песня очень похожа на нашу «Идет солдат по городу, по незнакомой улице, и от улыбок девичьих вся улица светла!» В нацистской Германии песню тоже очень любили, хоть нацистского в ней ничего нет.
Многие пытались написать для этой музыки свой текст. Самой известной стала версия педагога Николы Живкова, созданная в 1879 г. Потом текст менялся, последнее изменение сделал поэт и писатель Иван Вазов в 1912 г.
Или по-русски:
С 1944 г. гимном стала «Республика наша, здравствуй». Песня клеймила фашистский террор и подчеркивала наступившее благоденствие.
Третий гимн назывался «Болгария милая»:
Постепенно возникла необходимость в новом гимне. В 1964 г. появился современный – «Милая Родина». Это дореволюционная песня с добавлением двух куплетов, отражающих социалистическую ориентацию и дружбу с СССР. После демократических перемен 1989 г. часть текста отпала, оставив лишь первый куплет с припевом.
Босния и Герцеговина
Интермеццо
Слова – Д. Шестич, Б. Исович.
Музыка – Д. Шестич.
Напомним, что интермеццо (ит. «перерыв») – это небольшая музыкальная пьеса, которую обычно исполняют между отдельными оперными номерами. Действительно, гимн получился красивый, под стать названию.
В XV в. боснийский дворянин Степан Вукчич был воеводой (герцогом) области нынешней Герцеговины. Оттуда и название. Что касается Боснии, то босняки (ударение на последний слог) – это сербы и хорваты, обращённые в ислам во времена Османской империи. А боснийцы – это жители Боснии, независимо от религиозных взглядов. Когда решили объединиться, то выяснилось, что отказываться от своих корней никто не хочет. После долгих споров появилось нынешнее название.
Гимн принят в 1999 г., но ещё десять лет его исполняли без слов, пока правительство не утвердило текст. Новый гимн заменил прежний «Одна и единая», на музыку старой болгарской песни. Но поскольку текст не содержал никаких упоминаний о сербской и хорватской нациях, то часть страны его не приняла, и в 1998 г. гимн заменили на «Интермеццо».
Ватикан
Понтификальный марш
Слова – А. Аллегра (ит.), Р. Лаванья (лат.)
Музыка – Ш. Гуно.
Латинский текст