О снах и о смерти - страница 25

стр.


Примечания:

>1. Герой «Зелёных дворцов» полностью приспосабливается к духу растительности джунглей Амазонки.

>2. «Эго и Архетип», с. 2 12.

>3. Cf. C. G. Jung, MysteriumConiunctionis, par. 395.

>4. Адонис, Аттис, Осирис.

>5. Wald-und Feldkulte.

>6. Ibid., Vol. 1, pp. 3 1 3ff.

>7. Ibid., pp. 4iof.

>8. Cf. V.Arnold-Doben, Die Symbolik des BaumesimManicbaeismus, Vol. 5, pp. 1 off.

>9. «Смерть женщины», p. 269.

>10. «Символы трансформации», par. 367.

>11. Reported in Kurt Luckel, BegegnungmitSterbenden, p. 107.

>12. Последнее предложение сна сформулировано нечётко, т. к. умирающий человек не может говорить связно. Он подразумевал, что красные капли образуют своего рода лестницу, и как только он взошёл на неё, он увидел над собой Рождественскую ёлку. По крайней мере, именно так жена умершего объяснила мне эту часть сна.

>13. In Alchemical Studies, pars. 304–482.

>14. Iman ’Abdar-Rahim ibn Ahmad al-Qadi, Das Totenbuch des Islam, p. 179

>15. «Архетипы и коллективное бессознательное», par. 198 (italicsadded).

>16. Berthelot, Collection des anciensalchimistesgrecs, Vol. 2, p. 290. Имя «Комариос», вероятно, произошло от арамейского «комар», означающего «священник»

>17. Ibid.,p. 292.

>18. Cf. Zosimos, in Berthelot, op. cit., p. 107. Гомогенная природа относится как к твёрдой поверхности металлов, так и к гибкой древесной природе растений.

>19. Olympiodorus, in Berthelot, op. cit., p. 94. Существует два типа побеления и пожелтения, а также два комбинированных вещества, влажного и сухого. Это означает, что, например, среди «Желтого» мы можем найти: «Растения и металлы. Все желтовато-золотистые руды (камни) — те же растения». (Ibid., p. 6).

>20. Berthelot, op. cit., p. 292.

>21. Ibid., p. 293.

>22. Jorinde Ebert, “Parinirvana,” p. 299.

>23. Memories, Dreams, Reflections, p. 314.

>24. In Spiritual Body and Celestial Earth, Chapter I, 3, “ Visionary Geography,”pp. 24–36.

>25. Ibid., pp. 3of.

>26. Ibid., pp. 3 1–3 2.

>27. Ibid., p. 32. _

>28. Cf. N. Junker, Die Stundenwachen in den Osirismysterien, Vol. 4, pp. 2, 4;см. также A. Moret, MysteresEgyptiens, pp. 22ff.

>29. Cf. Moret, op. cit., p. 33.

>30. Totenbuch der Aegypter, p. 167.

>31. Ibid., p. 149.

>32. Ibid., p. 170.

>33. Cf. Mokusen Miyuki, Kreisen des Lichtes, p. 176.

>34. Ibid. Ci. also C. G. Jung and Richard Wilhelm, The Secret of the Golden Flower.

>35. cf. Miyuki, op. cit., p. 69.

>36. Ibid.

>37. Ibid., p. 80.

>38. Ibid., p. 92.

>39. Ibid., p. in.

>40. Cf. Sigrid Lochner-Knecht, Totenbrauche undJenseitsvorstellungenbei denbeutigenIndianern, pp. 16 9 -170.

>41. Ibid., p. 163.

>42. In Die Marchen der Weltliteratur: ZigeunerMdrchen. В Восточной Европе встречается множество вариаций данной сказки.

>43. For details, see M.-L. von Franz, Die Visioneti des Niklaus von Flue.

>44. Cf. the roses and other flowers painted by David Eldred’s patient, in Psychodynamics of the Dying Process, esp. figs. 12, 15, 26, 27.

>45. Cf. Paul Arnold, Das Totenbuch der Maya. Cf. also A. Anderson and Charles Dibble, Florentine Codex, Book 3, passim.

>46. Arnold, op. cit., p. 18.

>47. Ibid., pp. 38, 39.

>48. Ibid., pp. 43, 185.

>49. Ibid., pp. 57, 95ff.

>50. Marcel Granet, La PenseeChinoise: Chinese Thought, p. 267.

>51. Ibid.

>52. Ibid., p. 160.

>53. Granet, Danseset Legendesde la Chine ancienne, pp. 332, 335; см. также p.333

>54. Ibid., p. 159.

>55. Ibid., p. 334, p. 330 and fn.

>56. Ibid., p. 158.

>57. Cf. J.Wiesner, Grab undJenseits, p. 218.

>58. Этот чудесный цветок впервые появился в одном из предыдущих снов анализанда, поэтому она возвращается к нему в процессе активного воображения.

Глава 3

Высший брак со смертью

В алхимии пробуждение растений (руд) через орошение водой также понималось как бракосочетание. Текст Комариоса продолжается следующими словами:

10. Каждому благоразумному из вас я говорю: когда вы помещаете растения, элементы и руды (камни) в надёжное место, они действительно кажутся очень красивыми, но они некрасивы, когда подвергаются огню. (Позже), когда они вберут сияние огня, вы увидите разницу между их собственным и божественным сиянием, так как их собственная красота и природа будут преобразованы в божественные. Это происходит потому, что они (адепты) питают их (растения) огнём так же, как утроба матери питает быстро растущего эмбриона. Но когда подходит нужное время, эмбрион рождается. Наше священное искусство (искусство алхимии) протекает подобным образом. Постоянно вздымающиеся приливы волн погружают их (тела) в преисподнюю или в могилу, в которой они лежат. Но когда могила откроется, они выйдут из царства Аида, как ребёнок из чрева матери. Когда адепты смотрят на эту красоту, как любящая мать смотрит на своего ребёнка, они ищут способы, с помощью которых они могли бы питать этого ребёнка (труп) в своём искусстве, т. е. воду вместо молока. Когда искусство станет подобным рождению и развитию ребёнка, т. е. полностью реализуется, вы познаете скрытую за печатями тайну.