Оазис - страница 25
— Так выбросили бы его к морфам! Одним уродом меньше! Н-да, я разочарован, — поджал губы директор. — Или кто-то слишком умный сообразил, как спасти свою задницу. Ладно, времени у нас достаточно, что-нибудь придумаем.
Я мысленно покачал головой. Нихрена себе! В открытую обсуждают, как уменьшить поголовье преступного элемента. Это что получается: вздумай кто-то из моих спутников дернуться на два шага в сторону от дилижанса — нас бы все покрошили в фарш? По спине неприятно протопали мурашки, царапая кожу.
— Джерри — Большой Тунец и мистер Алекс Волкофф… Вы русский, Волкофф? — директор оторвался от папки и безошибочно уставился на меня.
— Да, — скромно ответил я.
— А какого дьявола делаете в американском секторе? Что вас привело сюда? Желание пакостить на чужой территории?
— Судьба, — усмехнулся я, отчего шрам на лице неприятно заныл. — Знаете, сэр, есть у русских такое абстрактное понятие, которое срывает человека с места по каким-то внутренним причинам, не поддающимся логике. Ищу ветра в поле называется.
— Заткнитесь, Волкофф, — поморщился директор. — Мне на ваши русские идиомы наложить с большой башни. Ладно, обоих в секцию «А». Не вижу причин пускать такой материал под каток местного контингента. Там сидят лояльные нам люди, и надеюсь, что вы будете такими же. Уведите этого в камеру! А мистера Волкофф ко мне в кабинет!
Я не успел удивиться такому решению, как получил тычок в спину. С нами не церемонились, и с удовольствием искали момент, чтобы причинить побольше вреда нашим телам. Вот же твари неблагодарные! Я тут ночью спасителем работал, а меня в спину прикладами лупят!
Итак, мой путь с контрабандистом разошелся в разные стороны. Конечно, я был больше озадачен словами главного смотрителя тюрьмы. Зачем он хочет поговорить? Догадка, конечно, мелькнула сразу, и я не стал отбрасывать ее в сторону, как глупую и неосуществимую. А вдруг? Сумею ли выгадать из этой встречи небольшой профит?
Кабинет директора не отличался особым антуражем. Все, как у большинства чиновников средней руки. Комната пять на шесть, оббитая светлыми деревянными панелями и тщательно залакированными; большой стол, покрытый темным сукном; лампа с абажуром, массивные стулья для совещаний; гардины с тяжелыми темными портьерами, откинутыми сейчас в сторону, чтобы солнце освещало. Электричество здесь экономили.
А еще меня привлек сейф, спрятанный за высоким открытым шкафом с документами. Жуткая громадина, которую и вдесятером не сдвинуть. Как его вообще сюда запихали? До возведения стен?
Меня завели, силком усадили на стул, поставленный посредине кабинета, чтобы я смотрел только на директора. Охрана удалилась, а мужчина с брюшком прошел за свой рабочий стол и тоже присел. Что-то отчаянно запищало. Седалище у этого борова впечатляет. Вот стул и запаниковал, что развалится.
— Можешь меня звать мистер Галантини, — директор загремел выдвижным ящиком и выудил оттуда аккуратную резную коробочку с сигарами. Хм, шикует мистер! Сигары не каждому по карману в наше время. Табак везут из арабского сектора, там он самый лучший. А сигары крутят в Фениксе. Ведь город расположен в устье реки Аризоны, впадающей в Южный океан, и предприниматели, не мудрствуя лукаво, развернули производство табачных изделий на месте. — Ну, или просто — сэр. Я не обижусь.
Надо же, какой демократичный у нас директор! Меня все-таки насторожила фамилия. Такой же итальянец, как и Борджио. Я был прекрасно осведомлен о тесных связях выходцев из итальянского конгломерата в американском секторе. Кто мешает дружить тому же Галантини с мафиози? Да никто, если эти связи тщательно скрываются.
— Итак, — пыхнув дымом, Галантини посмотрел на меня и положил руки на стол, — о тебе шериф Хартинг рассказал много интересного. Да и в сопроводительной записке есть вещи, которые меня очень обрадовали. Знаешь, почему?
— Дайте, угадаю, сэр, — я решил проверить свою догадку. — Меня обвиняют в незаконных проникновениях в «заповедники» и продаже артефактов коллекционерам в обход законных процедур. И вы хотите использовать меня в вылазках в аномальную зону, как специалиста по розыску этих самых ценных вещей. Так?