Обернись моим счастьем - страница 19
– Подвал. Морган. Скажите Моргану: нужна вакцина. Он знает, где…
– Ты спас мою родственницу, – рычит оборотень, которому явно неприятно признавать этот факт.
– Не теряйте время, – шепчу, несмотря на боль.
– Слава Великим Предкам! – всхлипывает женщина, и шаги, удаляясь, стихают.
Я лежала и думала о том, что эпидемия бешенства у оборотней была побеждена двадцать лет назад. Отец любил рассказывать эту историю. Это он изобрел вакцину и до сих пор хранил живые образцы, небольшой запас и рецепт на всякий случай. Папа говорил: был бы целителем, если бы его сердце окончательно не покорили защитные чары. Он тогда был молод. Говорил: сам король наградил его орденом за подвиг.
«Его Величество… Но не тот, что сейчас правит, Алекс. То был его отец! Мудрый был оборотень. Так что, Алекс, запомни. Образцы и рецепт есть у Питера Марлоу. Бешенство оно такое… Оно возвращается! Все. Все возвращается, Алекс. Особенно плохое…»
Глава восьмая
Алекс
– Нет. Нет и нет!
Голос Ариадны просто звенит. Я ее в такой ярости еще не видела. И у меня складывается впечатление, что сейчас и ее закуют в специальные кандалы, в которых уже красовался Морган. Потому как наш дворецкий, стоило ему увидеть меня, тут же кинулся на оборотня.
Герцог удар от папиного друга пропустил. А дальше… Ожидаемо. Морган в кандалах (знаю я их создателя, редкостный… артефактор.) Герцог Арктур с кроваво-синим подтеком на левой стороне породистого лица – его это украшает так, что душа радуется.
Я, кстати, по-прежнему лежу в кабинете. И это правильно, потому что артефактам отца надо дать возможность работать. Твердая поверхность и покой.
– Вы не посмеете! – в ярости шипит Ариадна. – Это не просто недопустимо. Это противозаконно.
– Думаю, я сумею подписать у Его Величества документ, дающий нам карт-бланш.
Бланш… Я с трудом поворачиваю голову, любуясь на разукрашенное лицо герцога.
– У Алекса наверняка сотрясение головного мозга, – недовольно продолжает Ариадна. – Следовательно, он недееспособен. И никаких решений пока принимать не может.
– Насчет сотрясения мозга не согласен, – парирует герцог Арктур. – Там нет мозгов, стало быть, сотрясаться нечему.
Морган рычит, но Арктур не обращает на это ровным счетом никакого внимания.
– Было бы у мальчишки хоть что-то в голове, кидаться на волка-охранника он бы не стал, – лев улыбается, я это чувствую по тому, насколько саркастичен его голос.
– Однако ваша родственница спасена, – тихо говорит Ариадна. – Благодаря Алексу, я полагаю? Девочку спас «безмозглый мальчишка»? Я ничего не путаю?
– Наша, – недовольно рычит лев, но тут же осекается и хрипло продолжает. – Моя… Моя родственница спасена. Алекс успел в последние мгновения.
– Прекрасно. Прекрасно, что у вас все же хватает мужества это признать! Алекс рисковал своей жизнью, а вы… вы не обеспечили его безопасность! Поэтому о том, о чем мы с вами говорили, не может быть и речи! Слышите?
– О… чем? О чем вы говорили? – я с трудом приподнялась и вытянула шею, но острая боль заставила вновь закрыть глаза.
Молчание. Молчание висит в кабинете. Мне очень хочется подняться и узнать, о чем говорили герцог с сестрой.
– То есть вы предлагаете, – Ариадна словно услышала мои мысли. – Объявить в понедельник на оглашении завещания, что Питер Марлоу все оставил своей сестре?
– Именно. Поймите, это вынужденная мера. Нам надо обосновать, почему Алекс Марлоу ходит по домам артефакторов. У него должна быть объективная причина, чтобы не вызывать подозрения.
– То, что вы предлагаете, уголовное преступление, – холодно отрезала Ариадна. – Нельзя подделывать завещания.
– Но интересы дела…
– Когда ваша махинация раскроется, нотариуса лишат лицензии. Это при любом раскладе. И моя карьера будет закончена.
– Ари. Я найду возможность, – тихо проговорил герцог.
– Ваша Светлость. Работа адвоката и нотариуса – это прежде всего репутация. А она, после всего произошедшего, будет просто уничтожена.
– Вы будете действовать по приказу короля и во благо государства.
– Я не защитила интересы клиента. А это Алекс.
– А если клиент отдаст вам приказ?
– Это не отменяет факта мошенничества.