Обманщики - страница 5
Франсуаза(Берёт его за руку). Погоди, Жерар! У меня для тебя новость.
Жерар. Отвяжись от меня, корова! Ты мне надоела. Принеси выпить! Пока я с тобой терял время, эти гнилые подонки, небось, всё вылакали?!
Франсуаза. Жерар! Это очень важно, то, что я хочу тебе сказать.
Жерар. Отстань! Самолёт и небо — вот всё, что я хочу! Понимаешь? Больше мне ничего не надо в этой жизни! Самолёт, небо и выпивка!
Франсуаза. У нас будет ребёнок, Жерар! Наш ребёнок! Как ты на это смотришь?
Жерар. Что ты сказала? Дура!
Франсуаза. Это ты виноват! Я сто раз предупреждала тебя, но ты же ничего не слушаешь! Ты виноват, что я беременна. Но я и сама хочу ребёнка.
Жерар(Медленно соображает, потом подходит к Франсуазе). Что ты сказала? Кто виноват?
Франсуаза. Это не важно. Но в общем, ты…
Жерар. Ты говоришь — я виноват?
Франсуаза. Это совсем неважно…
Жерар хватает её и с размаху бьёт головой о стену.
Жерар. Я — герой-штурман, виноват, что у какой-то шлюхи будет ублюдок?!
Франсуаза. …Ты — герой-штурман? Ты грязный мерзкий тип!
Жерар(Снова бьёт её об стенку). Заткнись, шлюха!
Франсуаза. Ты просто трус! Ты же трясёшься от страха!
Жерар. Я убью тебя вместе с твоим ублюдком!
Франсуаза хватает Жерара и вжимает его в стену, крепко держит.
Жерар. Пусти, корова! Я убью тебя!
Франсуаза. Я не буду с тобой драться! Ты — отец моего ребёнка.
Жерар. Убью! Отпусти! Я тебя убью!
Франсуаза(Держит его). Ты просто не можешь справиться с этим ужасом, когда понимаешь, что ты уже не герой, а трус… Но ты должен с этим справиться, Жерар, ты должен! Иначе… иначе, я уйду от тебя! Потому что… что ты сможешь дать ребёнку? Что?
Жерар. Пусти! Убью! Я штурман, а ты грязная шлюха!
Франсуаза. Если ты меня тронешь, я уйду от тебя! Я люблю тебя, но я уйду! Жерар, я так хочу, чтобы всё было хорошо! Я люблю тебя, Жерар!
Жерар(Тихо). Пусти! Мне надо выпить!
В гостиной стало совсем светло. В Париже наступило утро.
Все бродят, как сомнамбулы. Все проголодались. Николь доедает салат, брошенный Лу. Софи сидит на полу перед распахнутым холодильником, что-то достаёт с нижних полок, рассматривает и брезгливо отбрасывает в сторону. Мирюэль заглядывает в холодильник, вытаскивает куриную ногу. Она бродит по гостиной и с расстроенным видом обгрызает эту ногу.
Петер(Продолжает говорить по телефону). Думаешь, всё утихнет? Машина-то у меня перед подъездом! Ну, и когда мне сматываться из Парижа? Через две минуты?!
Алэн(Прислушивается и подходит к нему). Эй, Петер!
Петер(Алэну). Я разговариваю! (В трубку). Ну что ж, подышу воздухом! Квартира чистая, наркоты ни грамма…
Алэн. Меня это устраивает.
Петер(Не слушая). Я дам тебе знать, где я. И ты дашь отбой, когда всё утихнет (Бросает трубку)
Алэн. Ты мне оставишь свою конуру?
Петер. Чёрт!!!
Алэн(Невозмутимо). Чёрт — да или чёрт — нет?
Петер. Это я не тебе. Чёрт — да! Договорились!
Алэн. Тогда — ключи!
Надин(Подходит к Петеру и недвусмысленно прижимается к нему). Я нашла уголок. Повторим, малыш?
Петер. Отстань, нет времени!
Ги(Обнимает Надин). А у меня сколько угодно времени, крошка!
Они уходят.
Надин(Хихикает). Знаешь, где можно пристроиться? Представляешь, никто не сообразил! На кухне! Там такой хорошенький котёночек!
Петер(Алэну). Возьми ключи! И, если завтра утром в дверь будут стучать, молчи, как мёртвый.
Алэн. Почему?
Петер. Консьерж — мой подельник. Только что предупредил! Меня спрашивала полиция. Они придут и сегодня, и завтра.
Алэн. Это серьёзно?
Петер. Для меня — да! А тебе бояться нечего.
Алэн. А куда ты уезжаешь?
Петер(Смеётся). Понимаешь, если ты этого не знаешь, то ведь никому и не скажешь! Они не станут ломать дверь. Во всяком случае, я на это надеюсь. Не передумал?
Алэн. С какой стати?
Петер. Тогда — пока! (Уходит)
Алэн стоит в задумчивости с ключами в руках. Внезапно он дёргается, будто в него, чем-то попали. Подымает голову.
На балконе совершенно пьяный Жерар, который опасно перегибается через перила, ест оливки и плюётся косточками вниз. Франсуаза пытается его оттащить. Их не просто разглядеть снизу, потому что на балконе темно.
Алэн. А это что за парочка?
Лу. Жерар, по прозвищу импотент.
Алэн