Обнаженная дважды - страница 31
Миссис Дарси ни единым знаком не обнаружила, что слышала разговор, и еще менее, что была тронута им. Но Шерри оторвалась от своей тарелки и остановила взгляд, полный искренней неприязни, не на адвокате, а на сводном брате.
Жаклин решила продемонстрировать свой знаменитый такт.
— Все это восхитительно и весьма захватывающе, — заявила она. — Совсем как соревнования. Мне не терпится дождаться начала. Разумеется, самый интригующий вопрос: — что же случилось с Арой? Заключительная сцена в книге описывает Хоксклиффа и его людей, смотрящих с вершины горы на Равнины Памяти. Накануне ночью Ара в первый раз спала в его объятиях. Он проснулся и увидел, что она исчезла. Ара ушла от него к его сопернику Рогу? Была ли она похищена посланцами Черного Бога? Последовала ли она за Иллюзиями и приняла смерть? Конечно, мы знаем, что она жива. Она не могла, она…
— Она не умерла. — Даже Жаклин Сама Невозмутимость подпрыгнула на месте. Это было похоже на то, как если бы заговорила восковая кукла. Кукольный писклявый голос был наполнен человеческой страстью. — Она не умерла. Я никогда в это не верила. Она ушла, и я не знаю почему, как она могла оставить свою мать…
Старая дама приподнялась и бросила вилкой в Сен-Джона. Она промахнулась, но он резко уклонился и закрыл лицо руками. Миссис Дарси плюхнулась в кресло и начала колотить по столу. Спектакль был скорее жалким, чем пугающим; слабые силы миссис Дарси не могли в должной мере выразить все ее эмоции.
Дверь кухни с грохотом отлетела в сторону, и появилась Марджори. Шерри подбежала к месту, где сидела мать. Миссис Дарси с бешенством и без всякого успеха тыкала руками в сторону их обеих.
Жаклин потянулась через стол и схватила беснующуюся руку.
— Она вернется, миссис Дарси. Она очень любит вас. Не беспокойтесь, все будет хорошо.
Все застыли, словно окаменевшие в одно мгновение. Единственной движущейся вещью была качающаяся туда-сюда дверь, постепенно сокращающая амплитуду колебаний.
— Да, конечно, — сразу успокоилась миссис Дарси. — Спасибо вам, дорогая. Вы вернете ее, не так ли? Она именно та, Сен-Джон. Я хочу, чтобы была выбрана она. Она может привести Катлин назад. Марджори, я хочу еще пирога. Это очень хороший пирог, Марджори. Есть еще? Я бы хотела еще один кусок.
— Он на кухне, — грубо ответила Марджори.
— Тогда я пойду на кухню. — Она поднялась. Ее дочь и Марджори попытались помочь ей, но она шлепнула их, нахмурившись. В самом деле, она казалась способной идти сама. — До свидания, миссис Кирби. Я ожидаю увидеть вас снова. Есть ли сыр, Марджори? Вы в первый раз не дали мне сыра.
— Много сыра, — сказала Марджори. — Пойдите и возьмите, дорогая.
Они вышли вместе. Через мгновение девушка последовала за ними.
ГЛАВА 5
Жаклин отказалась от предложенного сыра, еще одного куска пирога и кофе. Ей не терпелось поскорее уехать. Собственное легкомыслие пугало ее; она говорила, что придет в голову, надеясь успокоить обезумевшую мать, и была уверена, что психиатр не одобрил бы ее методов. Жаклин молила Бога, чтобы память миссис Дарси оказалась такой же слабой, как и все остальное.
Однако когда она заикнулась о том, что ей пора уходить, Сен-Джон запротестовал:
— Мы еще не все уладили.
— Что еще? — спросила Жаклин. — Я постараюсь набросать план книги как можно скорее.
— Но вы должны увидеть святая святых Катлин, — настаивал Сен-Джон. — Атмосферу… вдохновения, так сказать…
Предложение было слишком соблазнительным, чтобы от него отказаться, даже несмотря на то, что у Жаклин появилось чувство, что Сен-Джон не столько был заинтересован в том, чтобы в нее вселилось вдохновение, сколько пытался задержать ее у себя. Рабочий кабинет Катлин располагался в отдельном, уединенном домике. Снимки его появлялись в прессе, но на всех них творческая мастерская писательницы была запечатлена снаружи. Несмотря на то что Катлин прекрасно ладила с репортерами, она никого не впускала внутрь… как бы это сказать, «святая святых», что, в конце концов, не было таким уж неподходящим определением.
Слабые попытки Сен-Джона избавиться от Крэйга-второго оказались безуспешными.