Обнаженная с Копакабаны - страница 9
— Привет, Зе. Ты, против обыкновения, пунктуален. Что случилось?
— Просто я должен был прийти сразу, пока не заснул, или не ходить вообще. — От улыбки на лбу да Силвы собрались морщины. — Я полагаю, выпивку заказывает первый?
— Я только что пришел…
— А где твоя спутница?
— Должна появиться с минуту на минуту, — Вильсон кивнул в сторону дверей. — Я только что звонил ей в отель. Она уже в пути.
Да Силва с сожалением покачал головой.
— Вильсон, дружище, тебе ещё многому нужно учиться. Джентльмен заезжает за дамой в её отель, а не уславливается о встрече невесть где. К тому же в чужом городе.
Вильсон в свою очередь покачал головой.
— Зе, дружище, тебе ещё многое предстоит узнать об этой юной даме. Если она говорит, что где-то с тобой встретится, потому что не хочет, чтобы ты за ней заезжал, то там ты с ней и встретишься.
— Ага! — Да Силва кивнул. — Упрямая, да? — Лицо его сделалось печальным. — Нехорошая черта, в этом ты убедишься.
— Не упрямая. Самостоятельная.
Да Силва пожал плечами.
— Самостоятельная, упрямая — один черт. — Он взглянул на часы. — Но слабость у них всех общая. Уже почти восемь.
— Она будет вовремя, — заверил Вильсон, взглянув на собеседника с оттенком превосходства. — Видишь ли, она не бразилианка, а американка. Так что придет.
Да Силва в упор взглянул на него.
— Неважно, из Бразилии она или из Америки, но она женщина! Во всяком случае, с твоих слов у меня сложилось такое впечатление. Вильсон, дружище, если ты насчет неё — или насчет любой другой женщины — питаешь серьезные намерения, позволь старому специалисту по этой части кое-что объяснить. Для женщины все, что связано со временем, значения не имеет. И от национальных особенностей это не зависит. Интернациональная черта…
— Ну кто бы говорил! Когда ты сам-то не опаздывал?
— Однажды было, — возразил да Силва. — Тогда мне было года четыре, и я ещё не знал часов…
Он откинулся назад и громко постучал в окно — у «Марио» это был признанный способ заставить официанта вспомнить о своих обязанностях. Занавеска на окне сдвинулась, появилось темнокожее лицо, оценило ситуацию и опять исчезло. Вскоре у столика появилась фигура в белой куртке, балансирующая подносом с двумя рюмками и бутылкой пятизвездочного «масьера»; вкусы обоих постоянных посетителей были здесь хорошо известны. Вильсон заботливо наполнил рюмки и придвинул одну из них другу. Да Силва поднял тост.
— Счастливого Рождества.
Вильсон кивнул, выпил и вздохнул.
— Знаешь, — медленно и задумчиво протянул он, — просто как-то не верится, что сейчас Рождество, когда видишь вокруг пальмы и теплое море. — Он взглянул на темнеющую морскую гладь. — Не знаю, привыкну ли я к этому климату, к Рождеству без снега, без мороза, без саней с колокольчиками…
— Сани с колокольчиками? — Да Силва насмешливо покосился на друга. Извини, ты слышал эти колокольчики по радио или видел по телевидению?
Вильсон ухмыльнулся.
— Возможно, в своей ностальгии я зашел несколько дальше, чем следовало. Но ты же понимаешь, что я имею в виду.
— Я знаю, что ты думаешь и что имеешь в виду, — спокойно кивнул да Силва. — На самом деле ты подразумеваешь, что в таком благоприятном климате не может быть Рождества, потому что не будет слякоти, мокрых ног, простуды…
— Я имел в виду вовсе не это. Я полагаю…
Да Силва покачал головой.
— Вы, люди северного полушария, должны бы избегать холодной погоды, как чумы. Но к этому времени года с вашим разумом как будто что-то происходит. Это относится и к европейцам и к американцам. — Он вновь покачал головой. — Такие рассуждения я уже слышал сотни раз, и большей частью с самой трагической интонацией. В Бразилии нет Рождества, потому что нет снега. — Он развел руками. — Нет снега, каково? Вы судите обо всем только по своему собственному опыту, а если что-то не по вашему, сразу отвергаете. Как слабоумный компьютер.
Вильсон вытаращил глаза.
— Я полагаю, у тебя есть конкретные возражения?
— Конечно. — Да Силва слабо улыбнулся, покрутил свою рюмку и поднял голову. — Если я не ошибаюсь, в тот день в Вифлееме вовсе не было снега. В тех местах его не бывает, и раньше тоже никогда не было. А на картинах с пастухами, наблюдавшими огромную звезду, на заднем плане всегда рисуют пальмовую рощу. В момент рождения Иисуса погода там была скорее как у нас, чем как у вас. — Его улыбка стала шире. — Я так и вижу трех мудрецов из Америки, пришедших в тот день к яслям. Внезапно один из них отступает назад и подозрительно качает головой. «Тут что-то не так, — говорит он двум другим. — Весьма сомнительно, что это настоящий Мессия. Нет снега.»