Оболочка игры - страница 23

стр.





  Он широко распахнул дверь. Я проскользнул мимо его туши обратно в свежий воздух. Пришло время отвергнуть возражения Хармони и пойти в полицию, но сначала я хотел поговорить с кем-то еще.





  9



  Турнирные соревнования





  Та тысяча долларов в час, которую Кроуфорд, Мид и т. Д. Взимали со своих клиентов, была выставлена ​​на обозрение, как только я прошел через открытый портал в офисы: администратор сидела за полированной деревянной стойкой с букетом весенних цветов размером с стол. Дирижабль Goodyear на вершине. Она пробормотала мое имя в свой телефон, сказала, что кто-то скоро выйдет за мной, предложила мне кофе или сок и помахала мне в сторону изогнутого дивана напротив окна.





  По бокам кушетки стояли современные скульптуры из кованого металла, похожие на телохранителей. Я прошел мимо них к окнам, чтобы полюбоваться видом. К озеру буксировали баржу, но было еще слишком холодно для туристических лодок и круизных лайнеров.





  Я написал Ричарду Ярборо, одному из Кроуфорда, партнера Мида, с просьбой десять минут по личному делу. Дик написал, что у него было пятиминутное окно в полдень, добавив, что всякий раз , когда вы находитесь в пределах 50 ярдов от здания, мы переходим в состояние повышенной готовности: торнадо, террористы, варшавски - инструкции по безопасности сотрудников одинаковы для всех троих.





  Очень смешно. Я приехал за минуту до полудня. 1215. Дик решил быть придурком. Я уселся на диван и открыл свой ноутбук, чтобы начать исследование проекта, которым меня поручил Дарро. Тем временем на собрания пришли три человека.





  1230. Я напомнил администратору, что был здесь на встрече в полдень. Она сочувственно улыбнулась мне и снова позвонила на задний двор. Двенадцать сорок. Я лег на пушистый коврик перед диваном и начал делать растяжку ног.





  Глинис Хадден, секретарь Дика, вылетела двумя минутами позже. Глинис была в общем бассейне во время нашего с Диком брака, но она осознала его звездный потенциал и с самого начала связала себя с ним. Или, возможно, она узнала кого-то, кого могла превратить в звезду. В любом случае, они вместе долгое время.





  «Нам жаль, что тебе пришлось ждать, Вик, но Дик выкручивает тебе время посреди сложных переговоров с нашим офисом в Сингапуре».





  Глинис никогда не относилась ко мне неприятно, но у нее было четкое представление о том, как заставить меня чувствовать себя незначительным рядом с большим парнем.





  Когда мы подошли к офису Дика, он все еще разговаривал по телефону. На нем были рукава рубашки, галстук расстегнут, чтобы я мог прочитать этикетку производителя: Роберт Тэлботт. Я заплатил больше за аренду, но не намного. Никаких челюстей или шаткого кадыка: он переживал средний возраст, как скакун. С моей стороны было недостойно надеяться на брюшко.





  Дик жестом указал мне на стул - твердый перед его столом, несомненно, для подчиненных - сказал «спасибо» Глинису и поднял свою пустую чашку из-под кофе. Она снисходительно улыбнулась и выскользнула с ней из комнаты.





  Я подошел к окну, откуда я мог смотреть на восток, в сторону озера. Из окна открывается вид на кремовое имбирное здание, где Аль Капоне когда-то проводил двор. Возможно, символично.





  Семейные фотографии стояли на вешалке позади него. Дик и Тери были где-то на пляже со своими детьми, теперь уже подростками, с такими белыми зубами, что отражающееся от них солнце ослепляло даже на фотографии. Худое, загорелое тело Тери не выглядело так, будто когда-либо была беременной.





  Я повернулся к лотку для документов и начал перелистывать бумаги. Обвинение в деле Ти-Балт против Тречетта, маршрутная квитанция которого гласила: «К вашему сведению, Ярборо. Держать вас в курсе. TM. " Позади меня Дик начал заикаться в конце разговора и, наконец, закончил его поспешным «Увидимся завтра, приятель».





  «Вик! Это конфиденциальные бумаги.





  Я ухмыльнулся ему. «Привет, Дик. Я тоже рада тебя видеть. Я сел в кресло с мягкой обивкой сбоку от его стола.





  «Я, конечно, не выставляю счет по вашим ставкам, - сказал я, - но те сорок пять минут, которые вы заставили меня ждать, стоят сто пятьдесят».