Обольщённый - страница 12
Она вопросительно глянула на Дэвида и на секунду почти стала прежней Элизабет, хотя чего-то по-прежнему недоставало.
Увидев лишь на миг ту девушку, которую он помнил, Дэвид улыбнулся, хотя в памяти и всплыло предупреждение Балфора об общении с Йеном Макленнаном. Никоим образом не выдав этих мыслей, он ответил:
— Думаю, это великолепная идея. — Он перевел взгляд на Йена и добавил: — Не стойте в дверях, входите.
Махнув Элизабет и Йену проходить вперед, Дэвид замкнул шествие.
— Можешь оставить шляпу здесь, — указав на стол в прихожей, сказал он. — Все в гостиной.
— Не хочу навязываться, — возразил Йен, однако шляпу на стол положил.
— Ты и не навязываешься, — пробормотал Дэвид. — Мы всего-навсего ждем процессию.
Дэвид задумался: а не следил ли кто за Йеном? Вероятно, сейчас за ними наблюдали люди Пиля и, записав адрес Дэвида, обозначили его как возможного сторонника радикалов.
— И как же ты меня отыскал? — спросил Дэвид, шагая в гостиную, где находились другие визитеры.
— Я заходил в твою старую квартиру, и женщина дала мне адрес, — пояснил Йен. — Здесь гораздо лучше. Видимо, дела у тебя идут неплохо.
Дэвид бросил взор на юношу, но ни в голосе, ни в выражении лица не уловил сарказма.
— Я много работаю.
— Как всегда, — с улыбкой отозвался Йен.
Дэвид не понимал, как воспринимать эти слова.
— Эля?
— Да, спасибо.
— Давайте вас чем-нибудь покормим, мистер Макленнан, — предложила Элизабет. — Не сомневаюсь, на столе у мистера Лористона много чем можно соблазниться.
Дэвид принялся разливать эль, а Элизабет повела Йена к буфету выбирать съестное. Дэвид присоединился к ним как раз в тот момент, когда Элизабет спросила:
— Чем вы занимаетесь, мистер Макленнан?
Йен отложил мясной пирожок, который собирался откусить.
— Я журналист. — Пробормотав «спасибо», он принял протянутый Дэвидом бокал.
— Журналист? — повторила Элизабет. — Как интересно. Вы пишете для конкретного издания?
Йен кинул взор на Дэвида.
— Вряд ли вы слышали о газете «Политический реестр Флинта».
Судя по всему, Элизабет о ней слышала. Ну а кто не слышал? Она округлила глаза и кивнула.
«Флинт» — это лондонская радикальная газета. По количеству подписок она в два раза превзошла «Блэквуд», пользовалась огромной популярностью среди низших слоев населения, а правительство ее ненавидело.
— Да, я о ней слышала, — осторожно произнесла Элизабет. — Но мне казалось... Мне казалось, ее закрыли. — В голосе скорее звучало любопытство, нежели осуждение.
— Закрывали несколько раз, — ответил Йен. — И всякий раз, когда нас закрывают, мы начинаем заново. Том Гилмор — основатель — в тюрьме уже почти год. После того как он сел, его жена взяла дело в свои руки, но в прошлом месяце ее тоже посадили. Сейчас эстафету приняла ее сестра, и если — или когда — ее арестуют, мы все равно не остановимся. Людям нужно...
Он затих. Возможно, заметил, как Дэвид озирался по сторонам. Еще не хватало, чтоб кто-нибудь из гостей подслушал. Они посмотрели друг другу в глаза, и Йен принял смиренный и вместе с тем надменный вид.
— Прошу прощения. Не стоило... Я незваный гость...
Напряженную тишину разрядила Элизабет.
— Надеюсь, вы извиняетесь не из-за меня. Я никогда не встречала журналиста. Вы приехали в Эдинбург, чтоб написать историю?
Ловко заданный вопрос — скорее смена направления, нежели темы — типичная для Элизабет хитрость, и Йен с благодарностью ответил:
— Да. Я напишу серию статей о визите короля в Шотландию.
Без надобности добавлять, что тон этих статей будет разительно отличаться от подхалимажа и лести других более респектабельных изданий. Статьи, что публиковались в «Политическом реестре Флинта», носили исключительно республиканский характер.
— Теперь я понимаю, почему вы решили навестить мистера Лористона, — сверкнув глазами, сказала Элизабет. — Как и все мы, вы пришли хотя бы одним глазком взглянуть на процессию.
Йен расхохотался, однако подначка его вроде бы смутила, и он переступил с ноги на ногу.
— В свою защиту могу сказать, что я не ожидал столь прекрасной панорамы. За то время, что мы не виделись, Дэви выбился в люди.
Дэвид не успел определиться, расценить эти слова как комплимент или же как обвинение, ибо бормотание в комнате заглушил возглас Катерины: