Очень грязная академия - страница 50
Одевшись, Лин понуро поплелась в сторону стола. Подумав несколько секунд, опустилась на кресло вампира и немигающим взглядом уставилась на бумаги. Буквы на них прыгали, не давая понять, что же именно написано.
“Проклятая слабость! Соберись, Айлин! Чем быстрее ты начнёшь, тем быстрее закончишь и сможешь отсюда сбежать!”
Как ни странно, уговоры себя подействовали. Словно открылось второе дыхание. Лин тряхнула головой, провела пальцами по шее, убеждаясь в том, что от вампирских укусов действительно не остаётся и следа, и принялась сортировать бумаги. В целом, почти то же самое, что и у Верио. Счета, какие-то студенческие заморочки. Кажется, невовремя сданные тесты и лабораторные. “Интересно, а он так же гоняет за это как господин Финаччи? Или декан ещё злее?” — подумала Лин, складывая ровной стопкой письма.
И тут её взгляд зацепился за привычное свечение. Айлин невольно вжала голову в плечи. Только магии для “полного счастья” не хватало! Старательно занимаясь другими бумагами, Лин даже надеялась, что придёт декан и освободит её от этой работы. Но время текло вперёд, работа делалась, и вот только поблёскивающие волшебством листы остались неразобранными.
“А что, если это проверка? Проверка того, хорошо ли ты поработала? Давай, Айлин, не трусь. Хуже уже некуда, помнишь, да?” — приободрила себя девушка, подтягивая к себе стопку. Листы оказались прохладными наощупь, а вот что там было написано… Буквы закружились перед её глазами, складываясь в странные слова на незнакомом языке. Мгновение, и перед ней возник обычный текст. Перебрав листы, Лин отнесла их к стопке “разное” и с облегчением выдохнула: работа окончена. Можно бежать, бежать из этого жуткого места.
И она побежала, прикрыв за собой дверь, в сторону покоев Верио. Даже если он потребует ужин! В таком виде на кухне появляться точно не стоит. Будет много лишних вопросов. Вряд ли господин Финаччи будет рад новым сплетням, пущенным по следу.
Часть 54 (20.01)
Ириан сидел в своей любимой кофейне и потягивал крепкий горький напиток — одно из тех наслаждений, которые никогда не изменяли ему. Нервно поглядывая на часы, вампир постукивал пальцами по столешнице.
Дверь отворилась, звякнул колокольчик, и внутрь ввалился рыжий оборотень. Он совсем по-животному тряхнул головой, сбрасывая снег. Встретившись взглядом с вампиром, он широко заулыбался и направился к нему. Откинувшись на спинку кресла, рыжий дождался, когда официантка примет заказ и Ириан навесит полог тишины.
— Ты заставляешь меня ждать, — констатировал факт вампир.
— Нужно не привлекать лишнего внимания, — вздохнул, то ли извиняясь, то ли ехидничая оборотень. — А Миртан Бринкс фигура видная, за ним глаз да глаз. Вы же не хотите, чтобы про вас поползли слухи?
— Ты мне угрожаешь? — ледяным тоном спросил Ириан.
— Никак нет, — протестующе замахал руками оборотень. — Просто предупреждаю о возможных последствиях поспешности. Нам же они не нужны, ведь так?
Они замолкли, когда к ним подошла официантка и выставила на столик заказ. Миртан проводил её плотоядным взглядом.
— Всё-таки хорошо они здесь персонал подобрали. Аппетитненько.
— Не отвлекайся. Что по нашему делу?
— Вы как всегда торопливы, господин декан, — оборотень прикрыл глаза, взял в руки чашку и втянул носом парок, поднимающийся от терпкого кофе. — Как будто стоите одной ногой в могиле.
Миртан засмеялся, но, поймав осуждающий взгляд Ириана, резко посерьёзнел. Одним глотком осушив чашку, он поморщился, закинул в рот несколько печенюшек и постучал пальцами по столу.
— Я не смог узнать ничего полезного. Видел девчонку с сокурсником, думал попробовать сделать из него пешку и использовать, но… Он девчонку и пальцем не тронул. Так что доказательств у нас никаких. Зато… девочка невинна. Всё как вы любите.
— Проклятье, — рявкнул вампир. — Ты можешь найти нужную информацию, а не весь этот бред? Или вместо этого ты тщательно готовишься к сдаче рунописи?
— Я делаю всё, что в моих скромных силах.
— Раньше…
— Раньше вы не просили копать под кого-то в духе Верио Финаччи! — зашипел оборотень, исподлобья поглядывая на декана. — Не думайте, что я всемогущий. Да, у меня есть уши во многих местах академии. Но не там. Мне нужно время. И многократная проверка информации. Пока у меня нет ни одного доказательства того, что господин Финаччи не тот за кого себя выдаёт. Это всё.