Очень вампирское Рождество - страница 10
- Хорошо. Я пойду первым, - Йен подошел ближе к Мэгги и наклонился к телефону. - Кольбер, продолжайте говорить. Я на пути к вам.
Силуэт Йена дрогнул, а затем исчез. Теоретически Дон Орландо знал, что такое телепортация. Вампир может телепортироваться на
большие расстояния, используя чей-то голос как маяк. Но сам он никогда не телепортировался. Он был голоден и растерян, когда Корки телепортировала его в Нью-Йорк несколько лет назад.
- Ты готов? - спросила Мэгги.
Он нерешительно топтался рядом с телефоном, слушая французский акцент Кольбера. Волна страха захлестнула его.
Зачем он возвращается в Новый Орлеан? Это его худший кошмар, место, где он потерял память и смертность.
- Мэгги, - прошептал он, - это трудно.
Ее прекрасные голубые глаза взволнованно распахнулись.
- Не волнуйся.
Она положила трубку и включила громкую связь. Глубокий голос Кольбера наполнил комнату. Не зная, что еще сказать, он пел "Au Claire de la Lune >1".
Мэгги повесила свою сумку на плечо, и взяла Дона Орландо за руку.
- Я пройду вместе с тобой каждый шаг этого пути, - она улыбнулась. - Я тебе еще порядкомнадоем до конца поисков.
- Этого никогда не случится, - Дон Орлландо крепче сжал ладонь девушки и сосредоточился на мелодичном голосе Кольбера. - Я не достоин тебя, Мэгги.
- Ты достоин счастья, - ответила она и постепенно исчезла.
"Счастье - быть с тобой," - это было его последней мыслью, прежде чем все потемнело. Он все еще чувствовал ее присутствие и слышал голос Кольбера, становившийся все ближе и громче. Ноги коснулись пола, и он понял, что телепортировался. Йен стоял рядом с Кольбером. Фигура Мэгги мерцала, а затем полностью проявилась.Она все еще крепко держала его за руку.
- Bonsoir, mon ami>2, - Кольбер кивнул ему,затем принялся рассматривать Мэгги. - Enchanté, ma petite>3. Вы...?
"Она моя," - собственнический порыв охватил Дона Орландо. Он знал, что Кольбер известный соблазнитель красивых женщин, поэтому встал рядом с Мэгги и обнял ее за плечи.
Улыбнувшись, девушка взглянула на Дона Орландо, а затем вновь повернулась к Кольберу.
- Я Мэгги О'Брайан.
Спасибо, что позволили нам остановится в ковене.
- Не за что, chérie>4, - Кольбер изящно поклонился. - Йен сказал, что вы здесь для того,чтобы узнать подлинную личность Дона Орландо.
- Да.
Дон Орландо бросил сумку на пол и осмотрелся. Кажется, они были на заброшенном складе. Пустые, сломанные ящики захламляли пол.
Аромат кофе перемешался с запахами пыли и плесени. Это был далеко не тот элегантный винный погреб, который он помнил.
- Вы переехали?
- Oui>5, - Кольбер вздохнул. -Наш любимый винный погреб затопило во время последнего урагана. Столько всего было разрушено: много ценного антиквариата и наши прекрасные гробы.
- Мне очень жаль, - пробормотала Мэгги.
- Мне повезло найти этот старый склад кофе, - Кольбер указал на дальнюю стену. - Все еще заметны следы от воды, затопившей первый этаж, но второй этаж безопасный и сухой. Более того, здесь нет окон и других выходов. Правительство выдало нам несколько раскладушек и одеял, но это не сравнимо с прежними временами.
- Подождите, - прервал Дон Орландо. - Вы получили государственную помощь?
Кольбер пожал плечами.
- Я заполнил надлежащие документы, - он указал на закрытую дверь на балконе второго этажа. - Там мы прячемся в течение дня.
Йен указал на груду сломанных досок под балконом.
- Это была лестница? Вы сломали ее?
- Oui. Так ни один смертный не сможет потревожить нас во время нашего мертвого сна.
Йен кивнул.
- Хороший план. Теперь, если вы не против, я хотел бы начать расследование.
- Ну, конечно, - Кольбер улыбнулся Дону Орландо. - Должен признаться, мне уже давно любопытно узнать о личности нашего Бутси>6.
- Бутси? - переспросила Мэгги.
Дон Орландо поморщился. Ответ обещает быть смущающим.
- Мы не знали, как его называть, - объяснил Кольбер. - Поэтому дали ему имя в честь сапог, в которые он был обут.
- Что это были за сапоги? - спросил Йен.
- Кажется, из крокодиловой кожи.
- Нет, я имею в виду, какого типа, - поторопил Йен. - Рабочие сапоги, походные ботинки…
- А, - Кольбер кивнул. - Ковбойские сапоги.