Очистка - страница 16

стр.

Холстон мечтал об этом всё время, пока возился с третьей линзой: наносил, вычищал, протирал и снова наносил. Потом двинулся к четвёртой камере. Пульс отдавался в ушах, сердце шумно колотилось о сдавленные костюмом рёбра. Скоро, скоро, твердил он себе. Поменял скребок, убрал грязь с последней линзы, потом протёр её салфеткой и нанёс защитную плёнку, после чего убрал инструменты и флаконы на место, в пронумерованные карманы, не желая загрязнять прекрасный природный ковёр под ногами. Закончив, Холстон сделал шаг назад, в последний раз заглянул в камеру, зная, однако, что никто за ним не наблюдает, а затем повернулся спиной к тем, кто в своё время повернулся спиной к Аллисон и всем другим изгнанникам. Есть, есть причина, почему никто из вышедших не вернулся назад, думал Холстон, так же, как есть причина, почему все производят очистку, хотя и клянутся, что не станут. Он был свободен. Пора присоединиться к остальным. И он устремился к той тёмной лощине на склоне холма, куда пошла его жена. Знакомой груды, недвижной, словно камень, он больше не видел, а значит, решил Холстон, она тоже была лишь ещё одной мерзкой иллюзией.

7


Холстон прошёл уже шагов сто вверх по склону, восхищаясь чудесной травой под ногами и сияющим небом над головой, когда это началось. Страшная судорога свела живот, словно от долгого голода. Сперва он подумал: это оттого, что он слишком активно двигается — то чистил, как заведённый, теперь вот несётся очертя голову в своём нескладном костюме. Ему не хотелось снимать его прежде, чем он перевалит через вершину холма, скроется из вида обитателей Шахты — пусть те, кто внутри, пребывают в плену своих иллюзий. Он сосредоточил внимание на верхушках небоскрёбов и заставил себя идти медленнее. Шаг, ещё шаг... Он столько лет бегал по лестницам — тридцать этажей вверх и вниз, что уж с этой-то нагрузкой он должен справиться!

Ещё один спазм, на этот раз сильнее. Холстон застонал и остановился, ожидая, пока боль пройдёт. Когда он в последний раз ел, кстати? Вчера вообще ничего не ел. Вот дурень! А когда он в последний раз ходил в туалет? Не помнил. Наверно, придётся избавиться от костюма раньше, чем намеревался. Как только волна тошноты прошла, он снова двинулся в путь, надеясь достичь гребня до следующего приступа. Ему удалось сделать не больше десятка шагов, когда боль вернулась — ещё более жестокая, чем раньше. Таких мучений он никогда в жизни не испытывал. Его чуть не вывернуло — счастье ещё, что желудок пустой. Холстон схватился за живот, колени его подогнулись, и он со стоном рухнул на землю. Всё туловище охватил пожар. Он ухитрился проползти вперёд ещё несколько футов; пот заливал ему лицо, капли падали и разбивались о щиток шлема. С глазами тоже творилось что-то неладное: весь мир на мгновение полыхнул ярко-белым, словно при вспышке молнии, а потом ещё и ещё раз. Озадаченный и испуганный, Холстон полз вверх, сосредоточившись лишь на одной задаче: достичь вершины холма.

Опять и опять зрение отказывало ему, в глазах мерцало, вспышки следовали одна за другой. Холстон почти ничего не видел; он врезался во что-то, лежащее на дороге, сильно ушибся. Проморгался и уставился на гребень, ожидая, когда зрение прояснится, но перед глазами по-прежнему сверкали то белые, то травянисто-зелёные молнии.

И тут зрение отказало полностью. Всё стало чёрным. Холстон схватился руками за лицо, а желудок в эту же секунду скрутило в очередном мучительном спазме. Однако посреди тьмы что-то светилось, мигало, так что Холстон сообразил — он всё-таки не ослеп. Вот только свет этот, казалось, шёл изнутри шлема, а не снаружи. Он всмотрелся в мигающий огонёк и понял: это лицевой щиток внезапно ослеп, а не он, Холстон.

Он пощупал заднюю часть шлема — там располагались застёжки. Может, он израсходовал весь запас кислорода и теперь отравляется продуктами собственного дыхания? Ну конечно! С чего бы им давать ему больше воздуха, чем требуется для очистки? Он попытался поддеть застёжки пальцами, но на руках были толстые жёсткие перчатки, и ничего не вышло. Перчатки составляли одно целое с костюмом, а костюм застёгнут на две молнии на спине, прикрытые отворотом с липучкой. Костюм нельзя было снять без посторонней помощи. Холстон так и умрёт в нём, отравившись собственными газами! Вот теперь, когда он бессильно извивался внутри своего мягкого, облегающего гроба, он узнал подлинный страх перед тесным пространством, в сравнении с которым приступы клаустрофобии в Шахте были просто детскими страхами. Холстон теребил застёжки, дёргал их, но пальцы были слишком толстыми и неуклюжими. Слепота осложняла дело ещё больше: она заставляла его чувствовать, будто на шее у него сжимается петля. Холстона опять скрутило в агонии. Он согнулся пополам, разбросал руки по земле и... вдруг почувствовал под пальцами что-то острое.