Одиннадцатая могила в лунном свете (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Речь о фильме «День сурка» (1993) с Биллом Мюреем и Энди Макдауэлл в главных ролях.
2
Наркотический анальгетик.
3
«Нечто» (1982) — американский фантастический фильм ужасов. Реж. Джон Карпентер.
4
Американский писатель, автор научно-популярных книг, ориентированных на читателей, переживающих различные жизненные трудности.
5
Персонаж вселенной комиксов «Марвел».
6
Праздничные дни в школах, когда учителя и ученики меняются ролями.
7
Британский актер кино и телевидения.
8
Американский актер театра, кино и телевидения.
9
Харланд Дэвид Сандерс (более известный как Полковник Сандерс) — основатель сети ресторанов быстрого питания «KFC».
10
Баффи Саммерс — вымышленный персонаж и главная героиня одноименных фильма и телесериала, созданных Джоссом Уидоном.
11
Малкольм «Мэл» Рейнольдс — вымышленный персонаж и главный герой телесериала «Светлячок» (режиссер — Джосс Уидон), капитан межпланетного корабля «Серенити».
12
Сэр Уильям Уоллес (1270–1305) — шотландский рыцарь, один из военачальников в войне за независимость от Англии. Был казнен через повешение, потрошение и четвертование в Лондоне.
13
Персонаж научно-фантастического сериала «Звездный путь» и его многочисленных продолжений.
14
Американский писатель.
15
Разработанная в Израиле военная система рукопашного боя с акцентом на быстрой нейтрализации угрозы жизни. В переводе с иврита — «ближний (контактный) бой».
16
Вымышленный персонаж из сериала «Баффи — истребительница вампиров» и его спин-оффа «Ангел».
17
(Исп.) О боже мой!
18
«Мы уже не в Канзасе» — фраза Дороти, главной героини книги Л.Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз».
19
Бисквит в Великобритании — сладкое тонкое (часто песочное) печенье, в США — также тонкое печенье (хлебцы), несладкое, зачастую с добавлением пряных трав.
20
Очередной намек на книгу Л.Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз».
21
Согласно легенде (а также Книге Еноха), ангелы, посланные на землю в качестве наблюдателей. Были, по разным версиям, изгнаны с небес, прокляты, уничтожены за то, что вступали в брак с людьми, и от этих браков рождалось потомство — нефилимы.
22
«Буйный Джонни» (англ. Angry Johnny) — песня американской певицы По (Poe).
23
Настоящее имя — Люсиль Фэй Лесюр (1904–1977). Американская актриса немого и звукового кино, после смерти которой ее приемная дочь Кристина опубликовала мемуары «Дорогая мамочка», где нарисовала весьма нелестный портрет Кроуфорд.
24
Американский телесериал 1980-х годов с Джонни Деппом в главной роли.
25
«Темная сторона луны» (англ. TheDarkSideoftheMoon) — восьмой студийный альбом британской рок-группы «Pink Floyd», 1973 г.
26
(Исп.) Акула; воротила.
27
Речь об Эллен Дедженерес — американской актрисе, комедиантке и телеведущей. Количество подписчиков ее канала на YouTube превышает 20 млн.
28
(Исп.) Главарь; командир; босс.
29
Чарльз Мэнсон (род. 12 ноября 1934) — американский убийца, лидер коммуны «Семья», отдельные члены которой в 1969 году совершили ряд жестоких убийств.
30
Современный писатель и философ. В социальных сетях известен благодаря картинкам с короткими изречениями на фоне печатной машинки.
31
Как и капитан Кирк, персонаж научно-фантастического сериала «Звездный путь» и его многочисленных продолжений.
32
Марка текилы. Производится в Мексике.