Одна литера - страница 18
— Костюм-то у меня был. Заказал однажды, так сказать, шутки ради. А вот что с волосами делать… — Аримура запустил пятерню в свои непокорные вихры.
— Да, прическа не того, — кивнула Сакаэ, прервав макияж.
— Что-нибудь придумаем, подожди секундочку.
Саёри порылась в выдвижном ящике платяного шкафа и извлекла оттуда черный берет.
— За неимением лучшего сойдет. — Она натянула берет на голову Аримуры, заправила выбившуюся челочку, отступила в сторону и окинула его оценивающим взглядом. — А знаешь, прекрасно получилось. В мужском костюме ты просто душка!
— А ведь правда! — подхватила Сакаэ и, обернувшись к Саёри, нарочито просительным тоном произнесла: — О господин мой! Не разрешите ли вы мне пофлиртовать с этим прелестным юношей?
Саери, чуть нахмурившись, сделала вид, что не расслышала. А Сакаэ все не унималась:
— Аримура-сан, умоляю вас, одолжите, когда сможете, этот костюм моей Саёри!
— Пожалуйста! Но зачем?
— Она наденет его, возьмет меня под ручку, и мы с ней куда-нибудь отправимся. Вот будет забавно, а?
— Перестань болтать глупости! — раздраженно оборвала ее Саёри.
— Извините, мне надо идти. С вашего разрешения, милые дамы, я на сегодняшний вечер одалживаю этот берет. — Аримура поклонился и вышел.
Сакаэ рассмеялась:
— Нет, он просто неподражаем! Надо ж «милые дамы», надел мужской костюм и почувствовал себя мужчиной.
— Удивляться тут нечему. Ведь он и есть мужчина, — буркнула Саёри.
— Да ты никак дуешься? С чего бы это?
— С того! Поменьше бы трепалась. Мы, кажется, договорились не распространяться о наших отношениях. А ты распустила язык. По сплетням соскучилась?
— Не гневайтесь, мой повелитель! Ваша раба впредь будет вести себя осторожнее.
Сакаэ продолжала дурачиться, стараясь развеять дурное настроение подруги.
— Ладно, хватит! — Саёри слегка повысила голос: — Садись есть. Кофе остывает.
Выйдя из четвертой комнаты, где жили обе девушки, Аримура в коридоре столкнулся с Таэко Кинугавой.
— Что за чудеса! Аримура-сан в мужском костюме! — Кинугава прореагировала точно так же, как незадолго до этого Сакаэ и Саёри. — В женских брюках и блузочке ты выглядишь очень привлекательно, но знаешь, мужской костюм тебе тоже идет. С чего это ты так вырядился?
— Кавалер изъявил такое желание, — не без кокетства сказал Аримура.
Сделав комплимент, Таэко вплотную приблизилась к Аримуре, собираясь что-то шепнуть ему на ухо. Он был мелковат для мужчины, она — крупновата для женщины, и ее губы пришлись как раз против его уха.
— Пустая комната понадобится? — шепнула Таэко.
— Нет, сегодня меня поведут в более шикарное место, — тоже шепотом ответил Аримура.
— Прекрасно! Очень удачно получается. Одна девочка из нашей мастерской хотела сегодня воспользоваться этой комнатой.
Аримура нахмурился:
— Я бы не советовал. Этой комнатой сейчас не надо пользоваться.
— Это почему же?
— Ну, понимаешь, в доме произошло убийство. Утром была полиция, после полудня приходили репортеры. Вполне возможно, что и сейчас где-нибудь поблизости толчется сыщик и наблюдает за всем, что здесь происходит. Неловко может получиться.
— Вот тебе на! Нарядился мужчиной, а трусишь чисто по-женски!
— Да ладно тебе, не дразнись! Постараюсь держаться соответственно костюму.
— То-то же! А насчет комнаты не беспокойся, все будет шито-крыто. Девочка придет заранее, а клиент — попозже.
— А что это мы разговариваем в коридоре? Зайдем ко мне. — Аримура чуть подтолкнул плечом Таэко, и они вошли в занимаемую им третью комнату.
Закрыв дверь, он продолжил разговор:
— Так вот, насчет пустующей комнаты. Ничего, конечно, страшного, если туда придет парочка, но… Кто его знает… Мне думается, на некоторое время надо воздержаться.
— Ты так думаешь? — Таэко, кажется, была недовольна.
— Видишь ли какое дело… Эту комнату, по-моему, используем не только мы с тобой. Боюсь, как бы не получилось накладки. Сейчас это совсем ни к чему.
— Пожалуй, ты прав. Надо предупредить девушку. Пойду позвоню, она, наверное, еще не ушла из мастерской.
— Подожди минутку. — Аримура остановил открывшую было дверь Таэко. — Кто-нибудь из твоих знакомых вчера ночью был в этой комнате?