Однажды в Королевствах - страница 3

стр.

— Да уж, я помню, — ответил Кирк, — это был один из лучших моих увольнительных. Только вот я до сих пор не пойму, почему Кейтлин не поселилась в каком-нибудь элитном отеле? Она была совсем не похожа на тех девушек, которые проводят свои ночи в тавернах.

— Должно быть, вы говорите о таверне «Висячий фонарь», — сказал Воло, готовый продолжить и рассказать стражникам о том, что таверной заведует группа доппельгангеров, но вовремя остановился и просто сказал:

— Всегда рад помочь.

— Спасибо за помощь! Это было одно из лучших развлечений в моей жизни! Не считая сражения, конечно же… — сказал Дюк.

В этот момент двое стражников и двое путешественников услышали шум толпы, приближающейся к воротам.

— Должно быть, это жрецы, — сказал Дюк. — Пойду, встречу их.

Он взял бердыш, прислонённый к стене, и пошёл в сторону приближающейся толпы, напоследок развернувшись и крикнув:

— Было приятно познакомиться с вами, господин Воло! Желаю вам сполна насладиться нашим прекрасным городом!

— Благодарю вас, сэр! — крикнул в ответ Воло. — Я обязательно упомяну вас в своём «Путеводителе по Кормиру»!

Кирк повернулся к Пэсспоуту, готовый продолжить допрос, как вдруг Воло похлопал его по плечу.

— Я могу войти в город?

— Меня это не касается, — саркастически ответил Кирк.

— Тогда, я полагаю, у вас не будет проблем и с моим сопровождающим.

— С кем?

— С моим слугой и помощником.

— Я же сказал, меня это не касается.

— Хорошо, — ответил Воло, пальцем указывая на Пэсспоута. — Тогда идём.

— Подожди, — резко сказал Кирк. — Он твой слуга? Он говорит, что он известный артист. Великий Пэсспоуту или что-то типа того. Но как по мне, так он самый обычный карманник.

— Ни то, ни то не верно. Он просто Пэсспоут, мой слуга и помощник. Идём Пэсспоут, у меня много дел, но все они ждут меня за этими стенами.

— Да, хозяин, — ответил Пэсспоут самым почтительным своим тоном.

— Подождите-ка секундочку, — остановил их Кирк. — Если этот Пэсспоут твой слуга, то почему он не сказал об этом, а только лишь постоянно твердил, что он сын Адель и этого Матраса.

— Кантифласа, — в очередной раз поправил Пэсспоут.

— Обычная гордость, я полагаю, — ответил Воло. — Подумайте, каково было бы вам, если бы ваши родители были великими трубадурами, а всё, чего вы смогли добиться в жизни — низкоквалифицированный слуга?

— Мне наплевать. Он лгал, и это имеет значение. Если я хорошо помню гражданский кодекс Кормира, то лгать караульным — преступление.

— Что ж, мне очень жаль, — ответил Воло примирительным тоном. — Будет ли достаточно золотого, что бы мой слуга избежал наказания?

— Конечно, — ответил Кирк, отдавая себе отчёт о том, что только лишь суд имеет право взимать штрафы за нарушение гражданского кодекса.

Стражник жадно потянулся за монетой.

Воло убрал руку с монетой и спросил:

— Тогда как вам моё предложение: вы не хотите тратить своё время в зале суда, разбираясь с каким-то слугой, как и я. Но, в конце концов, золото есть золото, и я предлагаю пари. Я подброшу монету, и если она упадёт на ту сторону, которую загадаете вы, то я дам вам две золотых, а если монета упадёт на мою сторону, то вы пропустите меня и моего слугу абсолютно бесплатно и без каких-либо проблем.

В этот момент со стороны ворот раздался крик Дюка:

— Эй, Кирк! Мне нужна твоя помощь!

— Иду! — крикнул Кирк, после чего тихо сказал Воло. — Только давай поскорее.

Воло кивнул, подбросил монетку и сказал:

— Если дракон, то побеждаю я.

— Тогда я ставлю на короля, — быстро ответил Кирк.

Монетка звякнула об камень на земле. Дракон был сверху.

Кирк выругался и направился к своему напарнику.

Воло нагнулся, поднял монетку и вместе с Пэсспоутом двинулся к воротам.

Удаляясь, путешественники всё ещё слышал разговор стражников и жрецов:

— Эй ты. Да, я с тобой разговариваю. Смотри на меня и слушай внимательно. Эй! Эй! На меня, я сказал. Не толкайся, жди своей очереди иначе…

Голос стражников затерялся в какофонии городской суеты, подобно волне, накрывшей путешественников, прошедших через городские ворота.

Глава 2

ПРОМЕНАД,

или Пэсспоут объявляет себя слугой Воло

Променад был забит жителями Сюзейла и гостями столицы: кто-то возвращался домой с работы, а кто-то готовился к ночному веселью. Пурпурные Драконы стояли на каждом углу. Охраняя улицы и спокойствие людей. А может, такое количество Пурпурных Драконов на улицах, это попытка произвести впечатление на всех тех гостей, которые прибыли в город на собрание гильдии Боевых Магов. Два путешественника были уже далеко от ворот, когда Пэсспоут заговорил: