Однажды встретившись… - страница 14
Джози сожалела, что не может поверить, будто симпатична Леону, хотя, кажется, именно об этом говорила его улыбка. Девушка вновь и вновь напоминала себе об осторожности. Она смотрела в глубокие серые глаза и думала, что они могут превращаться в два стальных лезвия, саркастически щуриться и обжигать презрением…
Леон поднялся.
— Если ты собираешься остаться в «Мон Абри», тебе надо осмотреть дом, — заявил он. Он взял Джози за руку и повел через террасу. На половине Джози, в гостиной, они сделали первую остановку. Леон поднял голову и осмотрел трещину в потолке. — Может быть, просто течет кран, — вслух подумал он. — Если так, то я в состоянии сам сменить его. В хозяйственной пристройке есть лестница. Сейчас я схожу за ней и…
Сердце Джози замерло, когда она представила картину: Леон падает с лестницы и без сознания валяется на полу. Она схватила соседа за руку.
— Не надо, — твердо заявила Джози. — Я не позволю тебе подниматься на лестницу. Твоя рана может снова открыться. Это, как ты выразился, личная заинтересованность. Что, если ты не удержишься на лестнице? Я могу справиться с порезанной рукой, но не со сломанной ногой.
Леон весело щелкнул языком.
— Со мной ничего не случится. Ты же сказала, что кровотечение прекратилось. — Он развернулся к выходу.
— Леон!
Ее окрик заставил мужчину остановиться.
— В чем дело?
— Я серьезно, — произнесла Джози.
Леон подошел к ней.
— Да, я вижу, ты настроена решительно, — медленно произнес он. — Хорошо, медсестра, на сей раз ты победила. Надеюсь, ты позволишь взглянуть, что творится на втором этаже. Интересно, в каком состоянии спальни? — Леон легко взбежал по лестнице. Вернувшись, он посмотрел на Джози без всякого выражения. — Тебе лучше самой подняться наверх, — сообщил он. — А я немедленно отправлюсь в Ментону и вызову водопроводчика. Я знаю, где их искать. Заодно попытаюсь разузнать, где можно нанять уборщиков. Только не говори, что я не должен покидать «Мон Абри» из-за раненой руки. У меня хороший автомобиль. Ему совершенно не нужна моя левая рука. Кроме того, надо купить продукты. Я предлагаю питаться вместе. Я не способен готовить еду, — Леон притронулся к перевязанной руке с нервным вздохом, — а твоя кухня находится в плачевном состоянии.
— Разумно, — усмехнулась Джози.
Леон ответил ей довольной улыбкой.
— Отлично. Расскажи, что ты любишь готовить и какие продукты я должен купить.
Джози шла рядом с ним и перечисляла: цыпленок, морепродукты, овощи, пряности, фрукты… Леон делал пометки в своей записной книжке.
— И не забудь лампочки.
Леон записал «лампочки» и дважды подчеркнул. За домом находилась просторная площадка для двух или трех автомобилей, где стоял черный приземистый лимузин Леона.
— Хорошая машина, — похвалила Джози.
Леон любовно провел ладонью по пыльной поверхности.
— Ее нужно помыть. Она проделала долгий путь от Лондона до Ментоны.
Джози удивилась и восхитилась, что Леон проехал столько миль за один день.
— Приятно слышать комплименты из твоих уст, — улыбнулся Леон.
Он открыл дверцу со стороны водителя и обернулся, чтобы еще раз взглянуть на виллу, оценивая ее пропорции профессиональным глазом архитектора. Так, во всяком случае, показалось Джози.
— Очаровательное здание, — тихо произнес мужчина. — Ужасно, что его разделили.
Джози посмотрела на белый дом с розовой крышей, утонувший в темных кронах сосен. Если бы она не имела к нему отношения, то согласилась бы с Леоном. Но сейчас, когда она только что стала владелицей собственного дома… Джози предпочла не отвечать мужчине. Леон поджал губы, понимая причину ее молчания.
— Я доложу обо всем, как только вернусь, — сказал он. — До встречи.
Леон легко развернул свой длинный автомобиль и вывел на дорогу, помахав Джози на прощание перевязанной рукой…
Джози смотрела, как машина исчезает за поворотом дороги, ведущей в город. Возвращаясь к дому, она поймала себя на том, что весело улыбается и чувствует себя гораздо лучше, чем обычно. Если она собирается сражаться с Леоном за «Мон Абри», лучше избавиться от ненужных эмоций.
Вчера, приехав на такси из Ментоны, Джози не успела рассмотреть дом. Она хотела одного — найти «Мон Абри» и отдохнуть после утомительного путешествия. Сейчас, осматриваясь, она отметила, что обе дорожки к входным дверям заросли травой. Сад выглядел заброшенным. Но теперь, с внезапным восхищением подумала Джози, она будет заботиться о доме, и саде, и клумбах. Джози подняла голову. На ее половине сада росла высокая пальма. Глядя на экзотическое дерево, Джози наконец ощутила, что находится на побережье Средиземного моря. Она должна съездить в Ментону и убедиться в этом! Но пока есть работа, которую нужно сделать.