Одним камнем - страница 17

стр.

"Да, мэм." Метцингер повернулась к своей панели.

"Полагаю, вы не можете обвинить их в том, что они не захотели оказаться жертвой этих штук," - прокомментировал Веницелос.

"Следующий вопрос - планируют ли они уничтожить их, если они их найдут, или просто загрузить в свои ружья," - отметил ДюМорн.

"Они их уничтожат," - сказал ему Уоллес. "Группа Логан последовательно осуждала использование автоматического оружия, и никогда не было сообщений о том, что их люди использовали его. Любая сделка, которую они заключили со Свободными людьми, потребовала бы тех же ограничений."

"Так какова наша официальная позиция по отношению к этим людям?" - спросил Веницелос. "Обычное невмешательство, до тех пор, пока они не станут угрожать нашей торговле, и тогда мы сможем ударить их так сильно, как захотим?"

"В основном," - сказала Хонор, поворачиваясь к Метцингер. "Джойс?"

"Он извиняется, но говорит, что они должны сами проверить, мэм," - сообщила офицер связи. "Он снова обещает, что мы не пострадаем, если не сделаем что-то глупое."

"Он определенно вежливый парень," - прокомментировал Веницелос. "Так насколько сильно мы собираемся ударить его, шкипер?"

Хонор изучала свои дисплеи. Теперь Локсли находился в зоне, откуда нельзя было бежать, и видимо все еще не знал, что столкнулся с чем-то, кроме шести беспомощных торговцев. В этот момент Бесстрашный мог делать с ним все, что хотел.

И еще...

"Мистер Уоллес, вы случайно не знаете, хорошо ли снабжается группа Логана?" - спросила она.

"Я не знаю чисел, мэм," - медленно сказал Уоллес. "Вероятно, немного лучше, чем в среднем Силезские повстанцы, но не намного лучше."

"Могут ли они позволить себе пускать ракеты просто для удовольствия?" - спросила она, хотя была вполне уверена, что знает ответ.

"Невозможно," - твердо сказал Уоллес. "Даже ту, относительно небессмысленную, которую они послали наперерез нам."

Хонор кивнула, решение было принято. Локсли потратил ценную ракету, пытаясь остановить конвой без дальнейших боев. Это означало, что он или был тем, кем он себя назвал, с более или менее мирными намерениями, о которых он заявлял, или же пиратом с наглостью, которой мог позавидовать даже политик.

"Хорошо," - сказала она. "Джойс, направь камеру на меня. Энди, когда я дам тебе сигнал, подними клин и боковые стенки и направь на него активные сенсоры."

Она уселась в свое кресло и убедилась, что ее форменный китель хорошо выглядел. Это должно оказаться интересным. "Он снова приветствует нас, мэм," - сказала Мецингер.

Хонор кивнула. "Подключи его."

Экран перед ней очистился, и появилось лицо молодого человека с усталыми, впалыми щеками, его глаза пылали огнем всех фанатиков и Истинно Верующих. " - в последний раз, мантикорские корабли," - говорил он. "Если вы не опустите клинья…"

Он внезапно остановился, его глаза сверкнули, когда он запоздало узнал ее форму. "Это капитан Харрингтон с корабля Ее Величества Бесстрашный," - спокойно сказала Хонор в ошеломленной тишине, исходящей от комма. "Простите, я не слышала?"

С последним словом она щелкнула пальцами Веницелосу.

Дисплеи мостика вокруг нее изменились, когда Бесстрашный внезапно перешел в полную боевую готовность. Молодой человек на дисплее комма дернулся, как будто его ужалили, его взгляд устремился на его собственные мониторы за пределами камеры, и Хонор могла слышать слабые звуки испуга, исходящие с командной палубы вокруг него.

"Я представилась," - пригласила она. "Ваша очередь."

С огромным усилием воли мужчина снова посмотрел на экран. "Меня зовут Илиеску," - сказал он, его щеки выглядели более впалыми, чем когда-либо. "Я… хорошо, капитан, мы сдаемся. Что теперь?"

"Вы угрожали моему конвою, мистер Илиеску," - холодно напомнила Хонор. "Словесно, а также путем запуска ракеты в космос перед нами."

Она смотрела на его лицо, когда он открыл рот, вероятно, чтобы возразить ей, что это был предупредительный выстрел. Но он остановился, слова остались невысказанными. Она знала это, и он знал, что она это знала.

"Все это означает, что у меня есть законное право разнести вас в щепки," - продолжила она. "Или вы смотрите на это по-другому?"