Огненный дождь (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Возможно, кто-то из любителей поэзии припомнит к случаю, что у Федерико Гарсиа Лорки есть стихи, посвященные Буэнос-Айресу (в Аргентине испанский поэт жил в 1933–1934 годах).
2
Вот один пример: «Вспоминаю, что мы не могли смотреть на солнечный закат, не вспомнив стих Лугонеса: „И, словно тигр, умирает вечное солнце“» (Борхес X. Л. Собрание сочинений: В 4 т. СПб., 2005. Т. 3. С. 573).
3
Борхес X. Л. Указ. соч. Т. 1. С. 516–517.
4
Борхес X. Л. Указ. соч. Т. 2. С. 503.
5
Там же. С. 523.
6
Борхес Х. Л. Указ. соч. Т. 4. С. 439.
7
Сармьенто Доминго Фаустино (1811–1888) — аргентинский государственный деятель, историк, писатель. В 1868–1874 годах — президент Аргентины.
8
У испанцев и латиноамериканцев фамилия состоит из двух частей: первая — отцовская, основная, вторая — материнская.
9
«Триумфальный марш» — так называется одно из самых знаменитых стихотворений Рубена Дарио.
10
Цит. по: Jimenez J. О. Antologia critica de la poesia hispano-americana. Madrid, 1995. P. 15–16.
11
Тертерян И. А. Испытание историей: Очерки испанской литературы XX века. М., 1973. С. 65.
12
Хименес — в первый период своего творчества — один из самых значительных модернистов испанской литературы. В 1956 году был удостоен Нобелевской премии. В 1948 году Хуан Рамон несколько месяцев прожил в Аргентине.
13
Jimenez J. R. El Modemismo. Mexico, 1961. P. 17.
14
Латинская Америка. 1996. № 2. С. 89.
15
Поэзия магов. СПб., 2003. С. 480.
16
Слово «лазурь» в поэзии латиноамериканских модернистов стало одним из знаковых.
17
Lugones L. Antologia poetica. Buenos-Aires; Mexico, 1951. P. 16.
18
Энрикес Уренья Макс (1885–1968) — доминиканский литературовед, филолог, поэт.
19
Хаймес Фрейре Рикардо (1868–1933) — боливийский поэт. Долгие годы жил в Аргентине; был дружен и с Лугонесом, и с Дарио.
20
Борхес X. Л., Феррари О. Новая встреча: Неизданные беседы. СПб., 2004. С. 188.
21
Писатели-костумбристы описывают быт, нравы, обычаи своего края (исп. costumbre — «обычай»).
22
Борхес ошибся на год: книга Лугонеса вышла в 1906 году. Но здесь, наверное, нелишне отметить, что некоторые рассказы, включенные в книгу, Лугонес написал и опубликовал в журналах в 1897–1898 годах. То есть фантастическая проза на Латиноамериканском континенте родилась, можно сказать, еще в конце XIX столетия.
23
Борхес X. Л., Феррари О. Указ. соч. С. 38–39, 159.
24
Предисловие к первому изданию романа написал Борхес; в нем он не отказал себе в удовольствии помянуть добрым словом «Чуждые силы» Лугонеса.
25
Напомню читателю весьма любопытный, на мой взгляд, факт: Лафорг родился в Монтевидео (на противоположном от Буэнос-Айреса берегу Ла-Платы) и до шестнадцати лет жил в Латинской Америке.
26
Пас О. Освящение мига: Поэзия. Философская эссеистика. СПб., 2000. С. 347.
27
Сам Борхес неоднократно становился «певцом луны». Вот небольшое стихотворение «Луна», посвященное жене автора — Марии Кодаме (р. 1946):
28
Сразу оговорюсь: не хотелось бы, чтобы эти слова были восприняты читателем в козьмапрутковском пародийном варианте — «желание быть испанцем».
29
Отмечу: наиболее значительным произведением латиноамериканской прозы на темы Войны за независимость стал роман колумбийца, нобелевского лауреата Габриэля Гарсиа Маркеса «Генерал в своем лабиринте» (1989).
30
Справедливости ради надо сказать, что в эти же годы проза Лугонеса усложнилась — см. «Секрет Дон Хуана» из сборника «Роковые рассказы» («Cuentos fatales»; 1924).
31
Испанский поэт Леон Фелипе (1884–1968) дал, например, такое определение поэзии:
32
Борхес X. Л., Феррари О. Указ. соч. С. 166.
33
Урибуру Хосе Феликс (1868–1932) — аргентинский военный и государственный деятель. В 1930–1932 годах — президент Аргентины.
34
Эта его просьба не была исполнена: сейчас в Буэнос-Айресе две улицы носят имя Леопольдо Лугонеса.
35
Цит. по: Тейтельбойм В. Два Борхеса: Жизнь, сновидения, загадки. СПб., 2003. С. 194.
36
Фиалка преисподней (лат.).