Огненный шторм - страница 21
– Зачем?
– Хотел поговорить с тобой без свидетелей, – простодушно объяснил Нагель. – Ну, что у вас новенького?
– Мы хотим уехать сегодня ночью, – сказал Грег. – В Санторию. Поможешь?
Нагель склонился над лежащим, убедился, что он жив и без сознания, и снова обернулся к Грегу.
– Слушай, братец, не подставляй меня. Вы еще не поняли? Вы тут не то чтобы пленники, но с вас глаз не сводят. Особенно с Вальтера – герцог считает его сильным колдуном и изрядно опасается… У драконьеров приказ – следить за каждым вашим шагом. Внутри города ходите, где хочется, но наружу вас не выпустят… Что к вам прибежал этот алхимик – мы знаем, сами его сюда проводили. Подслушать разговоры мы не рискнули – дом колдуна все-таки, но потом… Пусть алхимик только выйдет, уж его проводят. Догадайся куда.
– Понял. Значит, он не выйдет.
– Не-не! – встревожился Нагель. – Так не делается! Конечно, старшему братцу никто не указ, но герцог…
– Да не в этом смысле. Ладно, иди. Товарища-то забери.
– Пусть его стража забирает, растяпу!
И Нагель, завернувшись в плащ, исчез, снова став тенью среди теней. Грег вернулся обратно в башню.
Вальтер, выслушав отчет Грега, был ничуть не обеспокоен, но даже польщен.
– Значит, герцог приставил следить за нами драконьеров! Приятно, когда тебя воспринимают всерьез!
Грега тревожило другое.
– Что теперь нам делать? Сидеть тут, как в осаде?
– Вот еще. Мы же, змеиное молоко, колдуны! Герцог хотел иметь дело с чародеем – теперь узнает, что это такое!
– Ты что-то придумал?
– Ага. Ступай собираться, а я тут немного… поколдую.
Выпроводив Грега, Вальтер вышел на каменный балкончик, с которого стращал скинуть Вилли. Там он и остался стоять, глядя на север, в сторону гор, которых из Молино было уже не видать, на бегущие по темному небу призрачные тучи, беззвучно повторяя женское имя.
Облачное гнездо появилось вскоре после полуночи. Над городом собралась гроза, набухла огромными, как горы, тучами и пролилась сильнейшим ледяным ливнем. Белая извилистая молния ударила прямо в башню Вальтера, и на балконе возникла Лигейя. Снаружи грохотал гром и хлестал дождь, а она вошла, словно окутанная туманной дымкой, приветливо улыбаясь. Пепельно-русые волосы стелились за ней легким плащом, почти достигая пола.
– Спасибо, что сразу откликнулась, – ласково произнес Вальтер, целуя ей руку.
– О чем ты? Ты позвал – я прилетела, как же иначе? Сама не знала, что мое гнездо может так быстро летать!
– Твое… что? – Грег выглянул наружу. – Это что там – гнездо?!
Лигейя рассмеялась.
– Я его немного переделала…
Грег вышел на балкон и недоверчиво уставился в кипящее небо.
– Вижу, вы собрались в путешествие? – Лигейя окинула зал быстрым взглядом. – Почему ты попросил меня не принимать истинного облика?
– Не хочу, чтобы рядом со мной видели дракона! – хмыкнул Вальтер. – Раз уж герцог считает меня колдуном – так пусть думает, что я вызвал бурю. Грег, насмотрелся на гнездо? Иди сюда и слушай. Вылетим все вместе. Я высажу вас с мэтром Даниэлем где-нибудь у реки. Если мне память не изменяет, на правом берегу, прямо напротив Сантории, было большое село с перевозом. Не знаю, много ли от него осталось… Остановитесь там и ждите меня.
– Сколько ждать?
– Пока не дождетесь. А мы с Лигейей кое-куда слетаем.
– Слетаем, – проворчал Грег. – А что скажет герцог, когда колдун с братом и придворным алхимиком бесследно исчезнут из башни на глазах его шпионов?
Вальтер ухмыльнулся.
– Пусть поищет, он же маг!
– А если он прикажет схватить этого болвана Вилли и допросить с пристрастием?
– Точно – Вилли! Возьмете его с собой.
Грег застонал.
– Вспомнил на свою голову!
Вальтер расхохотался и хлопнул брата по плечу.
– Все, до встречи на перевозе! А мы… Моя госпожа, я готов.
– Хоть скажи, куда вы летите? – со вздохом спросил Грег.
– В Амаро.
– Зачем?!
– За ящиком. Я придумал способ выманить его у Баугхота.
Грег потерял дар речи.
Вальтер с Лигейей вышли на балкон. Воздух наполнился воем и свистом. Закачались деревья, полетела хвоя, в домах захлопали ставни. Ветер усиливался мощными порывами, как будто кто-то раздувал гигантские кузнечные мехи. Дождь превратился в град. Полетели снежинки. Отблески молний в тучах, да еще и снежная буря – такой погоды в Молино отродясь не видали!