Охота - страница 45
— Что ж, — произнес один из агентов.
Я застыла, тяжело сглотнув от страха, и оглянулась на машину.
Агент с раскрасневшимися щеками держал двумя пальцами небольшой черный предмет, который оказался самым похабным бельем, которое я когда-либо видела. Дешевое черное кружево с бантами и шнурками, и стратегически важными вырезами, которые, казалось, уничтожили саму идею нижнего белья.
Я уставилась на Гэвина.
Он умудрился покраснеть и деликатно кашлянул.
— Что ж, похоже, я не очень хорошо разобрал сумку с прошлого раза.
Поскольку играла роль, то решила, что мне стоит подыграть.
— Ты засранец! — Я бросилась на него через капот машины, сумев пару раз ударить его по рукам, прежде чем агент вытянул меня из драки, скрутив руки за спиной. — Что это за фигня? Почему, черт возьми, это белье — женское белье — в твоей сумке?
Он поднял руки, изображая саму невинность.
— Миньона, детка, это ничего не значит. Клянусь.
— Ты ублюдок! Это была Люсинда? Ты обещал мне, что не будешь видеться с ней снова! Ты обещал!
Он посмотрел на агента, который держал меня за руки.
— Не могли бы вы дать нам минуту?
— Мэм, — произнес агент, — вы будете себе контролировать?
Я поджала губы, смотря на Гэвина.
— Вы имеете в виду, как он себя контролирует? Не может удержать свою ширинку на замке. Не может не тянуть свои чертовы руки.
— Мэм.
— Да, — ответила я. — Да, все нормально. Я себя контролирую.
Он отпустил меня, я одернула свою футболку, а затем поправила рукой парик, чтобы пригладить волосы.
Когда я обернулась к Гэвину, смотря на него поверх капота, агент тактично отступил назад и присоединился к своему коллеге позади джипа.
— Ты буйная, — пробормотал Гэвин.
— Ты извращенец.
— Это не мое белье.
— Ага, это я и имела в виду. Мне надо знать, зачем оно у тебя?
— Не надо, — просто ответил он. — Люсинда?
— Я имела в виду девочку из шестого класса. Ненавидела ее. — И все никак не могла отпустить это. — Ты планировал найти себе милую компанию в этом путешествии.
— Что ж, могу сказать, что конечно не против хорошо провести время, когда это возможно, но — нет. Я действительно забыл, что они там.
Наверное, лучше не копаться слишком глубоко в оставшейся части его вещей.
Пять неловких минут спустя к нам вернулся агент, старясь избегать смотреть мне в глаза.
— Вы свободны, — сказал он. — Спасибо за сотрудничество, и извиняемся за, хм, доставленные неудобства.
— Это не ваша вина, засранец здесь он, — проговорила я, кидая еще одну шпильку в адрес Гэвина.
Агент неловко кивнул и снова посмотрел на Гэвина.
— Если увидите своего брата, позвоните Сдерживающим. Его нужно остановить, пока он не навредил кому-то еще.
— Я полностью с вами согласен, — сказал Гэвин, и мы снова сели в машину. — Мы ценим вашу работу.
Мы удалились, все еще проверяя зеркала заднего вида на наличие преследования. Но их машины так и оставались на своих местах.
— Это было просто, — произнесла я.
— Слишком просто, — сказал Гэвин, его взгляд все еще метался между дорогой и зеркалами. — И… вот тебе и ответ.
Я проверила боковое зеркало. Примерно в полукилометре позади нас на дорогу вывернул серебристый седан.
— Это что?
— Думаю, нам на хвост сели Сдерживающие. Вероятно, они полагают, что я лгу о Лиаме, или надеются, что я лгу и приведу их прямо к нему или к условленному месту, где они смогут его стеречь.
— У вас же нет такого, так ведь? Условленного места?
Он улыбнулся.
— У нас больше, чем одно. Что-то около… — он замолчал, беззвучно шевеля губами, — одиннадцати по последним подсчета. Или двенадцать? Нет, одиннадцать.
— Зачем?
— Это большой город. Никогда не знаешь, где придется просыпаться.
Я фыркнула.
— Звучит как личная проблема.
Гэвин ухмыльнулся.
— Личная, но никогда не проблема. А вот хвост, между тем, может быть проблемой. И что еще раз подтверждает, что Сдерживающие очень серьезно настроены насчет Лиама. Что, твою мать, он такого натворил, чтобы получить такое внимание?
— Оказался в ненужное время в ненужном месте?
— Не знаю. Реально не знаю.
Мы заметили, что седан подъехал ближе.
— Как именно, интересно, они планируют садиться нам на хвост? Ведь нам же понятно, что они едут за нами.