Охота на ведьм - страница 13
Ее собственная кантора находилась в центре Москвы в одном из многочисленных офисных зданий. Оставив БМВ в подземной автостоянке, она поднялась на двенадцатый этаж. Ее секретарь, миловидная девушка Ольга, уже была на работе. Лера не знала, что бы без нее делала. Оля помогала ей во всем, начиная с самого открытия. Вместе они занимались интерьером и оформлением необходимой документации, красили стены, выбирали мебель. Она была незаменимым соратником и просто хорошей подругой.
— Привет! — радостно приветствовала ее Оля Морозова, поднимаясь из-за своего рабочего места. — Опаздываешь. Пробки?
— Да. Привет. Классно выглядишь. — Лера окинула взглядом модный прикид девушки. Самой Валерии не всегда хватало времени на бутики, хотя она и обладала хорошим вкусом. Любая вещь из ее скромного гардероба сидела идеально и подчеркивала красоту и стройность своей обладательницы.
— Кофе будешь? — спросила Оля. Лера прошла за свой стол и включила компьютер.
— Спрашиваешь! — усмехнулась она. — Сколько у меня времени до встречи с Евой Красавиной?
— Минут двадцать. Она звонила. Уже в пути, если не застрянет где-нибудь. Слушай, как ты ее терпишь. Она невыносимая зануда.
Через пять минут на столе Валерии уже дымился свежесваренный кофе. Аромат был просто потрясающий. Лера достала из сумки бумажку с номером Ноэля Блэйда. Ну, и фамилия! Ужас какой-то. Но позвонить надо. Утром она переписала номер из телефонной книжки. В эту ночь ей не приснилось никаких кошмаров, и ведений не было, но она не передумала разузнать все о своей матери.
Немного посомневавшись для приличия, Валерия набрала номер, наспех накарябанный на бумажке. Ей ответил полупьяный женский голос. Из иностранный языков Лера знала только английский на школьном уровне, и не слова не поняла из неразборчивой речи. Она хотела было положить трубку, решив, что ошиблась номером, но тут послышался другой голос.
— Алло. — ответил приятный мужской баритон на чистом русском без тени акцента.
— Здравствуйте. — голос Леры предательски дрогнул. Она сильно волновалась и злилась, что не может этого скрыть. Оля заинтересованно взглянула на нее из-за своего монитора.
— Привет. — усмехнулся в ответ мужчина. Невероятно, но его голос вызвал приятную дрожь во всем теле.
— Вы Ноэль Блэйд?
— Вроде, был с утра именно им, но сейчас не уверен. — он откровенно смеялся, еще больше раздразнив Леру.
— Меня зовут Валерия Маринина. — выдавила она.
— Очень рад за вас. Кто дал вам мой номер? Мы знакомы?
— Нет, не знакомы. — поспешно сказала Валерия. — У меня есть повод думать, что вы были знакомы с моей матерью. Ее звали Анастасия Маринина.
В трубке повисло молчание. Лере это решительно не понравилось.
— Я ее дочь. — добавила она.
— Я это понял. — голос собеседника стал гораздо серьезнее. — Что вы хотите?
Лера растерялась. Она не знала, что ответить. Наверно, она выглядит крайне глупо.
— Извините, что потревожила вас, Ноэль, но мне необходимо узнать о моей матери хоть что-то. — быстро проговорила она. — Для меня это важно, но если вы не можете мне помочь, то я пойму.
Лера снова услышала пьяный смех женщины, которая что-то говорила на незнакомом языке. Ноэль спокойно, но уверенно заставил ее замолчать.
— Я помешала?
— Нет. То есть совсем немного. — произнес Ноэль. — Вы звоните из России, судя по коду?
— Да. Я в Москве. Но я готова приехать, если это необходимо.
— Я думаю, что это необходимо. — уверенно сказал мужчина. — У меня есть кое-какие вещи вашей матери. Я должен был передать их любому, кто заинтересуется ими. Думаю, Анастасия подозревала, что однажды вы захотите ее найти.
— То есть она говорила обо мне? — голос Леры снова задрожал.
— Не волнуйтесь, Валерия. — мягко произнес Ноэль. — Я бы с удовольствием сам приехал в Россию, но у меня неотложные дела в Венеции. Если вы готовы подождать…
— Нет, нет. Я приеду. Скажите только, когда вам удобно со мной встретится.
— В конце недели у меня есть пробел. Вы успеете? Сейчас вторник. Буду ждать вас в пятницу.
— Отлично. — выдохнула Валерия.
— Позвоните мне перед вылетом, чтобы я знал откуда и во сколько вас забрать.