Охотник за счастьем - страница 48
— Это было бы абсолютно нормально для такого серьезного и трезвого счетного работника, как ты. Видимо, я в тебе жестоко ошибся.
— Нет, ты опять прав. Я обычно не хожу на подобные фильмы.
— Тогда почему сейчас смотришь?
— Дело в том, что я с детства была влюблена в актера, играющего роль главного героя.
— Ты что, решила меня совсем доканать своим признанием?
— Да нет, живи! Я же не умерла оттого, что слишком долго была серьезной и трезвой. А теперь не мешай мне смотреть на моего любимого.
Билл рассмеялся.
— Как прикажете, миледи!
Когда картина подошла к концу, Билл поинтересовался:
— Ну и как тебе эта порочная практика просмотра фильмов по утрам?
— Это потрясающе. — Потянувшись, Эстер опять нашла свое место в его объятиях.
— Дождь льет, что будем делать с обедом? Закажем в номер или пойдем сражаться со стихией?
Она повернула голову и заглянула в его глаза, будто пытаясь разгадать его желание.
— Давай останемся здесь!
— Решено!
После обеда Эстер не могла справиться с собой и заснула, а проснувшись, заявила с некоторым раздражением:
— Я просто не понимаю, что со мной происходит.
Уильям, до этого мирно читавший в гостиной, посмотрел на нее с усмешкой, но промолчал.
Зазвонил телефон. Уильям поднял трубку, затем задумчиво вернул ее на место. Эстер вопросительно подняла брови.
— Тебя просят срочно связаться с Джоном Коллинзом.
— Зачем? — Глаза выдали испуг.
— Я не знаю, но не надо тебе звонить. Он прекрасно знает, насколько трудно здесь разыскать человека. А Анна умеет молчать.
Эстер, в изумлении растягивая слова, спросила:
— Ты хочешь сказать, что Анна в курсе наших дел?
Он пожал плечами.
— Естественно.
В ответ Эстер лишь тяжело вздохнула. Потом резко повернулась к Уильяму:
— Послушай, может быть, у Коллинза что-то срочное? Мне кажется, что я просто обязана…
Билл ответил с легкой усмешкой:
— А что, если он спросит, где ты сейчас находишься и что поделываешь?
— Пожалуй, ты прав.
— С другой стороны, — Билл внимательно следил, как прореагирует женщина на его слова, — твое рабочее время оплачиваю я и, значит, мне решать, чем и когда тебе заниматься!
— Уильям, — слегка побледнев, произнесла она, — я…
Судя по всему, ее реакция вполне удовлетворила ее любовника. Он ухмыльнулся и, взяв ее за руку, притянул к себе.
— Господи, я же шучу! Конечно, позвони ему, а то ты просто умрешь от нереализованного трудолюбия и любопытства.
— Мистер Коллинз? Эстер Олдфилд… Да, у меня все в порядке, спасибо. Все идет нормально, теперь мне гораздо проще судить о реальном положении вещей в семействе Картеров. Нет, в данный момент я не на главной усадьбе, но уже успела изучить это хозяйство. А что у вас за проблемы? Никаких? Хорошо, спасибо за звонок. Я возвращаюсь, как договорились, к концу недели. Да… Еще раз спасибо… До свидания. Я вполне контролирую ситуацию.
Эстер с грустной улыбкой опустила трубку и повернулась к Уильяму. Тот с усмешкой повторил ее слова:
— Значит, здесь все под контролем многознающей мисс Олдфилд?
Женщина вспыхнула, потом махнула рукой и ласково попросила:
— Не надо смеяться надо мной, Билл, я и так чувствую себя дурочкой.
Тот погладил ее по голове.
— Коллинз пытался из тебя что-то выудить? да…
— Интересно, почему?
— Я… я немного нервничаю из-за создавшейся ситуации.
— Ты — взрослый человек!
— Это верно. Но не по моей вине положение осложнилось.
Своими длинными пальцами он взял ее за подбородок и приподнял его, чтобы видеть ее глаза. Взгляд был долгим и не очень добрым, скорее пытливым. Да и тон последующей фразы не дышал сердечностью:
— Нет, Тери, я не стану тебя обвинять в чем-либо подобном.
— Билл, я… возможно, нам надо поговорить о…
Его поцелуй не дал ей закончить мысль.
— У меня есть одна плодотворная идея, — сказал он наконец. — Среди твоих вещей найдется какое-нибудь подобие плаща?
— У меня есть плащ.
— Отлично, тогда отправимся в долгую-долгую прогулку.
Эстер замигала от удивления.
— Но дождь не перестал…
— Еле моросит. Пойдем, а? Или тебе никогда в жизни не приходилось гулять под дождем?
— Ну почему же?..
7
Они поднялись великолепным парком на вершину холма, потом спустились вниз по другому склону и долго шли вдоль берега моря. Возвратились только через полтора часа. Влетели в апартаменты, как дети — запыхавшиеся, промокшие насквозь, но радостные и возбужденные. Они не могли без смеха смотреть друг на друга, когда снимали свои мокрые доспехи. Потом заголосили в два голоса: