Оковы короля - страница 28

стр.

— ПУШКИ! — закричал он. А потом в сторону холмов. — ЛУЧНИКИ!

Стрелы тут же полетели в солдат врага, словно облако пчел. Некоторые падали, но быстро вставали. Их броня, похожая на кожу змеи, с капюшонами на головах защищала их.

Солдаты на стенах зажигали две пушки — больше не было. Они стреляли с грохотом. Ядра летели к свинам, врезались в их гущу. Несколько существ упало, может, погибло. Но они не замедлились от такой угрозы, и бреши в их строю быстро заполнялись.

Пушки были бесполезными. Солдаты работали с ними так быстро, как только могли, наполняли порохом, но на это уходило все еще много времени, а ущерба при этом было мало.

— Всадники, В БОЙ! — закричал Гренджер. Всадники закричали и направили лошадей к врагу.

Было бы красиво смотреть, как умелые всадники несутся по полю, если бы они не мчались к верной смерти. Они были смелыми, решительными и верными, ехали на поле боя, сжимая изогнутые мечи.

Всадников быстро окружили враги. Люди и свины атаковали широкими мечами, топорами, копьями и арбалетами. Эшу они казались непобедимыми, враги поднимались снова, как только падали. А Всадники были почти не защищены в легкой кольчуге. Они падали, их топтали, и больше они не вставали.

Эш уже не мог это терпеть. Он повернулся к королеве Сейдж.

— Давайте я помогу им.

Она смотрела на него пустыми глазами.

— Что ты можешь?

— В замке есть солдаты. Я соберу их. Еще не поздно спасти Всадников.

— Еще не поздно, да? Ты можешь, глядя на поле боя, сказать, что еще не поздно?

— Прошу, Ваше высочество. Нельзя терять время.

— Тогда иди, — но она подняла руку, чтобы он замер. — Не бери солдат. Выпусти моего брата из башни и веди его сюда. Он — наша единственная надежда, — она сказала двум стражам идти с Эшем.

Он лучше пошел бы биться рядом с Гренджером, но этот план все-таки был умнее. Еще был шанс спасти друга, если он быстро приведет чародея. Он бежал, словно под ногами были раскаленные угли, стражи Сейдж едва поспевали за ним.

У двери в комнату в башне он обнаружил еще двух стражей.

— Откройте дверь, — сказал Эш.

Стражи переглянулись.

— Кто ты?

— Откройте дверь! Каждый миг промедления — чья-то смерть на поле боя!

— Я его не видел раньше, — сказал глупого вида страж другому.

Эш вытащил меч.

— Я не хочу этого делать. Но я одолею вас, если вы не откроете немедленно дверь.

Они не слушались. Но двое стражей, посланных королевой Сейдж, прибежали, тяжело дыша.

— Королева хочет, чтобы лорда-чародея привели к ней, — сказал один из них.

Глупый страж достал ключ и отпер дверь.

— Теперь ты это делаешь, — сказал Эш.

— Их я знаю, — сказал он.

Не было времени спорить. Эш прошел один.

— Заприте за мной дверь и не открывайте, пока не услышите приказ, — он хотел убедиться, что лорд будет сотрудничать, а потом выпускать его из комнаты.

Внутри лорд Квешир был прикован к кровати, его глаза были завязаны, во рту был кляп, наверное, чтобы он не колдовал. В комнате больше ничего не было, что было логично с его умением зачаровывать предметы, как порой умела делать и Тесса.

Эш вытащил ватные затычки из ушей Квешира. Наверное, так они не давали узнать ему, где он находился, чтобы он не знал, какой магией помочь себе.

— Лорд Квешир, тут Эш Кемп. Я пришел по приказу вашей сестры. Армия короля Слейерта окружает замок, и Блэкгров падет без вашей помощи.

Лорд Квешир издавал звуки, которые Эш не мог понять. Он убрал кляп.

— С чего мне помогать? Посмотри, что моя сестра сделала с великим чародеем Квеширом! Пусть умирает!

Эш вспомнил, что мужчина обычно говорил о себе, как о ком-то другом.

— Может, вы не поняли, — сказал он. — Вы тоже умрете, если вас тут оставить. Вы не сможете так защититься от Слейерта.

Он задумался.

— Убери повязку с глаз.

Эш послушался, и Квешир мрачно посмотрел на него.

— Ты! Я тебя помню, — но он не стал продолжать эту тему. — Если я соглашусь на это, королевство должны вернуть полноправному лорду, а мою сестру — казнить за измену.

— Я не могу говорить за вашу сестру. Я приму изгнание, — он был бы рад больше не быть в этом проклятом городе.

Квешир посмотрел на него.

— Согласен. Развяжи меня.

Эш снял путы так быстро, как только мог, и помог лорду встать на ноги. Тело мужчины затекло от долгого времени без движения.