Оковы Огня - страница 8
В личной части отец писал, что просит винить в его смерти только адептов Мёртвых Богов, против которых он боролся всю свою жизнь, чтобы Изабелла прислушивалась к Генриху и что ему так жаль оставлять свою единственную дочь.
По щеке Изабеллы скатилась одинокая слеза, блестящей звездой упавшая на белый лист. Плечи девушки обмякли, словно из неё вынули стержень. А перед глазами так и стояло лицо отца с грустной улыбкой, смотрящего на любимую дочь.
Рядом с ней на Алисии тоже не было лица, губы кривились в горькой улыбке, из – под вуали слёзы двумя дорожками бежали по щекам.
– И что теперь, Ваше Величество? – спросила графиня Марн ровным голосом, взяв себя в руки.
Генрих взглянул на женщин, одобряя их силу и решимость. Не смотря на груз ответственности и скорби, они не потеряли себя и всё так же с решимостью и злостью в глубине глаз смотрят на него. Мужчина вздохнул, иногда хотелось бросить всё, разразиться гневной тирадой о том, как всё осточертело, и пойти поубивать демонов самому. Но под его управлением целая Империя с почти миллиардом жителей, куда тут денешься. Вот и приходится смотреть и руководить, доверяя смертельно опасную работу другим.
– Теперь вторая часть, – сказал Генрих.
Он коснулся перстня, драконом обвивающего, указательный палец и перед ним на столе появился чёрный ларец. Тёмная гравировка узорами оплетала стенки, а на крышке оскаленная морда чудовища взирала на мир.
– Внутри находится артефакт, который добыли Роумел и Джордж, – сказал Император.
– Из-за него их убили? – спросила Алисия, когда чувство опасности волной охватило её.
– Возможно, но точно я не уверен, – ответил Генрих.
Изабелла смотрела на ларец, взглядом следила за узорами на нём, переплетаясь змеями они то сплетались, то снова распадались на отдельные линии, как будто то в одном, то в другом месте что-то пыталось вырваться на свободу, полное ярости и смерти.
– Что это? – с губ Изабеллы сорвался вопрос, она вспомнила, как забрала этот злополучный диск из окоченевшей руки отца.
Император с интересом взглянул на девушку и пальцем ударил по ларцу.
– Именно! Я не знаю, что это, и не знаю для чего это, – сказал Генрих со слабой улыбкой. Они вместе с конклавом магов ломали голову над этим последние две недели, но так и не добились ничего. – Сам ларец, опасности не представляет, он служит чем-то вроде печати и цепей для содержимого, а вот оно-то нам и не понятно.
– Но чем мы можем помочь? – Изабелла с недоумением спросила. Уж в чём, а в демонических артефактах она понимала не больше магов Империи. Да, отец много времени уделял истории, увлечённо рассказывал о своих находках, как теперь понятно, не о всех. Изабелла могла с уверенностью сказать, что знакома с артефактами и историей демонов намного лучше среднего жителя Империи, может даже лучше некоторых учёных, но уж точно не лучше Императора и его магов.
Генрих странно улыбнулся.
– Я хочу, чтобы вы, графиня, со своей тётей отвезли артефакт одному моему знакомому специалисту.
Изабелла с недоумением взглянула на Императора, затем на тётю, которая сидела с таким же ничего не понимающим лицом. Везти неизвестный артефакт, из-за которого убили её отца, неизвестно куда и зачем? Что за сумасшествие!
– У меня один вопрос, Ваше Величество, – со вздохом сказала Алисия.
Император с любопытством посмотрел на женщину, ожидая вопроса.
– Собственно, почему мы, Ваше Величество? – прошипела графиня Марн, не заботясь, что перед ней это Величество и сидит.
– Видите ли, леди, – Генрих окинул взглядом Алисию с Изабеллой. – Этот специалист несколько зол на меня и отказывается иметь со мной дело, – горько вздохнул мужчина. – Но если кто и способен узнать, что это за артефакт, для чего он предназначен и почему убили Роумела и Джорджа, то только он.
Изабелла с удивлением слушала Генриха. В Империи есть тот, кто может так вести себя с Императором?
– Во что Вы втягиваете нас, Ваше Величество? – покачала головой Алисия.
– Здесь я действительно бессилен, – усмехнулся Генрих.
Изабелла взглянула на тётю, которая, кажется, поняла что-то.
– Но где мы найдём этого специалиста? – спросила девушка. – И кто он?