Онлайн-интервью с Ником Перумовым (диск "Мир фантастики" 2008 06) - страница 5

стр.

Еще могу упомянуть появление "женского фэнтези", "женских книг", написанных женщинами и для женщин.

Современных же фэнтези-авторов я читаю, увы, не так много, как хотелось бы. Конечно, стараюсь быть в курсе "топовых новинок", для меня это и Лукьяненко, и Вера Камша, и Ольга Громыко, и Алексей Пехов (хотя полюбить его прозу у меня никак не получается, читаю как профессионал, а не как читатель). Довольно много просматриваю (именно просматриваю) англоязычной фэнтези, но тут наблюдается унылый застой, шаблонные сюжеты и шаблонный язык, нарочито-стандартизованный исполнительными редакторами.

Что касается Мартина. Я начинал читать первую книгу с огромным энтузиазмом, правда, быстро сошедшим на нет. Вера Викторовна написала огромный и очень подробный пост, прослеживая органическую связь Мартина с русской классикой, для себя же я могу сказать, что у Мартина всегда был именно нестандартный язык, выбивающийся из ряда и привлекающий внимание. Однако, очень мощно начав и взяв за основу Войну Роз, Мартин очень быстро утонул в психоаналитике, стройное поначалу повествование разбилось на множество линий, продолжающихся множиться с каждым томом. Яркие черты героев превратились в навязчивые повторения; вместо того, чтобы сосредоточиться на некоем ограниченном круге героев, через чье восприятие и показать разные события, Мартин, бросив Войну Роз, занялся тем, что вводил для описания все новых и новых персонажей, чем для меня лично сделал в конце концов текст совершенно нечитаемым. Я с интересом прочел первую книгу, испытал недоуменное разочарование на второй, с большим трудом, "плакая и колясь", осилил третью, "чтобы быть в курсе", но четвертую не смог даже начать.

Если бы не язык Мартина, вполне возможно, что сага его разделила бы судьбу великого множества подобных же эпопей, появляющихся каждый год на американском книжном рынке.


Пенсионерка: Приветствую, Ник. Хотелось бы узнать, хотелось ли вам написать в новых для себя жанрах, например, альтернативная история, киберпанк, мистика. И стоит ли у вас в творческих планах что-нибудь подобное?


Некоторое время назад я закаялся давать обещания и прогнозы, равно как и делиться "творческими планами":)

Теперь я стараюсь говорить только о законченных работах, которые или пошли в издательство, или вот-вот пойдут. Единственное, что я могу сказать — мистики или киберпанка я писать не буду никогда. Особенно последнего. "Какая гадость этот ваш классический киберпанк…" (С) С. Лукьяненко. Эти жанры всегда вызывали у меня лишь тоскливое недоумение.


Kaeldana: Мне много раз советовали начать читать ваши книги с "Деревянного меча", а по-вашему, с каких книг лучше начинать знакомится с вашим творчеством? С уважением и приветом из Украины.


Если интересен Толкин, то можно начать с моего "Кольца Тьмы". Если интересно эпическое фэнтези, то с "Гибели богов". Если хочется чего-то более приближенного к "человеческому", то лучше взяться за "Алмазный меч, деревянный меч". Космическая фантастика представлена дилогией "Череп на рукаве/Череп в небесах". Ну, а если есть желание попробовать чего-то "без предыстории", то рекомендую "Тёрна".


Atra: Здравствуйте, Ник:) Скажите, пожалуйста, а в какой сейчас стадии находится работа над циклом "Семь зверей Райлега" и планируемыми продолжениями "Кольца Тьмы" — книгами "Небо Валинора" и "Водопад"?


Я сейчас на второй книге цикла "Семь зверей", "Алиедоре". Дается она трудно, поскольку содержит в себе антитезу "Тёрна". Кроме того, по ряду личных обстоятельств (здоровье) работать в прежнем темпе уже не удается. Изначально я планировал, что "Семь зверей…" станут полноценной заменой Фессу и иже с ним, но этого не случилось. Поэтому вместо пяти задуманных книг выйдет только три, после чего я закрою этот проект.

Теперь о "Небе…" и "Водопаде". Хочу особо подчеркнуть, что они НЕ являются "продолжениями Кольца Тьмы". "Небо Валинора" — всего лишь вторая часть развернутого до изначального объема и замысла "Адаманта Хенны" (это название останется за первой книгой дилогии). Конец остается таким же, как в опубликованной версии АХ, поэтому на особый читательский интерес я не рассчитываю. Я помаленьку, полегоньку пишу кусочки и сцены как в новый АХ, так и в НВ, но сказать, когда это перерастет во что-то большее, как уже заметил выше, не могу. Не хочу давать обещания.