Опасная любовь - страница 13
— Проклятье!
Придется подождать настоящего развлечения.
4
У Валери снова возникло уже знакомое жутковатое ощущение, что за ней кто-то следит. Началось это, когда она занялась оформлением витрины. Но когда Валери посмотрела через витринное стекло на улицу, то никого там не увидела. Час пик миновал, в это время нормальные люди уже ужинали — кто дома, кто в ресторане. Все, кроме нее. И все же неприятное чувство не покидало Валери, она даже покрылась противной гусиной кожей.
Она снова попыталась успокоить себя мыслью, что у нее всего лишь разыгралось воображение. Но так ли это? Она погасила в магазине свет, включила охранную сигнализацию и, набросив на плечи жакет, вышла на улицу. Оставалось только запереть дверь, но у Валери слегка дрожали руки и она не сразу смогла попасть ключом в замочную скважину. Наконец дверь была заперта. Валери вздохнула с облегчением и повернулась, но внезапно налетела на чье-то крупное тело. От неожиданности она отпрыгнула в сторону и закричала:
— А-а-а!
— Извините, если напугал, мисс. Все в порядке?
Это был Джоди Форрест, охранник. Большой, рыхлый и немного неряшливый, он походил на гигантского растрепанного плюшевого мишку, но благодаря внушительным габаритам все равно был способен напугать кого угодно.
— Вы сегодня раньше обычного, — заметила Валери, когда ее сердцебиение стало приходить в норму.
— Приказ мистера Роуэна, — пояснил гигант. — Сожалею, что утром у вас случилась неприятность, мисс, но я ничего не заметил.
— Да, Дэн… то есть мистер Роуэн мне так и говорил.
Валери отметила, что белки поблекших голубых глаз Форреста имеют красноватый оттенок, как у пьяницы, кроме того, от Форреста ощутимо попахивало виски. Может, он потому и не заметил утреннего вандала, что был пьян? — подумала Валери. Оставалось надеяться, что Дэн сделал ему внушение.
— Всего хорошего, мистер Форрест.
— Спокойной ночи, мисс. — Он усмехнулся. — Чувствуйте себя в безопасности.
Валери показалось, что Форрест усмехнулся как-то двусмысленно, да и взгляд, которым он ее окинул на прощание, явно был похотливым. Или у нее снова разыгралось воображение? Как бы то ни было, Валери охватило неприятное, трудно поддающееся описанию ощущение. Дойдя до угла, она оглянулась, но Форрест исчез.
Валери стала переходить улицу. Ей по-прежнему казалось, что чей-то липкий взгляд смотрит ей в спину. Она так сосредоточилась на этом ощущении, что чуть не угодила под колеса. Оказавшись на тротуаре, Валери оглянулась — никого. Почудилось, снова сказала она себе.
Не успела Валери пройти и полквартала, как в нескольких шагах от нее остановился мотоцикл. Дэн слез со своего «харлея», снял шлем и спросил:
— Нам случайно не по пути?
От одного звука его голоса — бархатного баритона — по коже Валери побежали мурашки.
— Дэн! Что вы здесь делаете?
Он отстегнул от мотоцикла второй шлем — не велосипедный, а самый настоящий, для езды на мотоцикле, — и протянул его Валери.
— Держите.
— Где вы его взяли?
Дэн пожал плечами и бросил небрежно:
— Купил. Для вас.
— Для меня? Вы шутите? Зачем?
— Для вашей безопасности.
С Валери начало твориться нечто невообразимое: пульс забился с бешеной скоростью, по всему телу прокатилась жаркая волна. В то время как рациональная часть ее существа еще пыталась с этим бороться, другая часть — наверное, более примитивная — нашептывала, чтобы она не отказывала себе в удовольствии, и удовольствие это — Дэн.
— Надевайте и поедем вместе, — предложил он.
Валери пыталась найти предлог отказаться, но мозг не желал подчиняться, а уж тело — и подавно. Словно загипнотизированная, она протянула руку, взяла шлем и надела его. Дэн подошел ближе и стал застегивать ремешок. Когда его пальцы коснулись нежной кожи под ее подбородком, Валери затаила дыхание. Тепло волной прошло вниз по ее телу, дойдя до самых кончиков пальцев на ногах.
— Куда мы поедем? — пролепетала Валери, слегка задыхаясь.
— А куда бы вы хотели?
С вами — хоть на край света. Валери пыталась срочно придумать умный ответ — все, что угодно, лишь бы не выдать голода, внезапно вспыхнувшего в ней, но не имеющего никакого отношения к еде.