Опасное замужество - страница 16

стр.

– Это вилка для рыбы.

Чуть этой вилкой его высочество глаза не лишила. Зануда! Отложив все приборы, стала есть руками. Теобальт тяжко вздохнул, качнул головой и замолчал. Окончательную точку я поставила шумным прихлебыванием вина из неправильного бокала. Еще и чавкнула. Была особая прелесть в том, чтобы злить такого чванливого зануду, как принц Теобальт.


Широкий коридор утопал в солнечном свете. Пошатываясь и стараясь сохранять равновесие, я держала спину ровно и молилась, чтобы книга с моей головы вновь не упала. Лучше сто раз на крышу взобраться, чем заниматься такой ерундой!

Хорошо, что Оливер прогнал всех любопытствующих: дворецкий учит графиню манерам! Сраму не оберешься.

– У вас получается гораздо лучше, только спину нужно держать прямо. Представьте, что…

– Что я палку проглотила? – закатив глаза, наблюдала за балансирующей на моей голове книгой.

– Примерно так. И не цепляйтесь за платье так, будто вы рыболовную сеть тащите. Руки леди всегда мягки и изящны, будто перышко…

Это мои-то руки? Конечно, их уже привели в порядок, но мои пальцы привыкли к тонкому острому лезвию и отмычкам, а не к шелку и бархату.

– И не забывайте улыбаться! Вы должны быть милы и приветливы.

Все также вглядываясь куда-то вверх, глупо улыбнулась. Лицо начало неметь, а в глаза будто песка насыпали.

– Не так широко. Чуть-чуть приподнимите уголки губ…

Я скорчила такую мину, что горький вздох мужчины прозвучал как-то слишком резко. Споткнувшись о складку на ковровой дорожке, выругалась и уронила книгу.

– Ничего, – Оливер сцепил руки перед собой, – в этот раз вы прошли почти четыре метра. Нужно потренироваться.

Опустив плечи и фыркнув, я покрутила шеей и подняла юбку, разглядывая неудобные туфли.

– Это же пытка какая-то. Самая настоящая! Как они ходят? Убиться можно, – недовольно буркнула под нос и подняла книгу с пола.

– Говорить нужно не так громко, не забывайте про милую улыбку. И слова.

– О, благородный Оливер! Эта книга невероятно тяжела, – водрузила ее на свое место и выпрямилась, подбирая двумя пальцами верхнюю юбку, – и я боюсь, что моя хрупкая шея не вынесет такого издевательства!

Мужчина широко улыбнулся, но промолчал. Ему тоже, наверное, надоело все это мытарство и моя глупость.

– Ничего не выйдет. Они сразу поймут, что это не графиня… – тихое замечание Теобальта чуть не заставило меня вновь уронить книгу. Пришлось, чуть пошатываясь на носочках, аккуратно обернуться и вымученно скорчить милое личико. – Это провал! Нельзя тебя отпускать. Алисия не справится, – теперь принц обращался к Оливеру.

Не справлюсь?! Что я зря битый день занимаюсь этой ерундой?!

Убивая принца взглядом, старалась не скалиться и идти ровно. Оливер неотступно следовал за мной. В этот раз я старалась, даже не семенила и напрочь забыла о судорогах и противном онемении в щеках: не могла я так долго улыбаться.

До Теобальта было прилично идти. Сегодня принц был в одежде для верховой езды, похоже, что куда-то отлучался. И мой муж выглядел очень недовольным и уставшим.

Я прошла мимо ваз с цветами, мимо красивых гобеленов. Косые солнечные лучи расчерчивали ковровую дорожку яркими полосами. Стараясь не упасть, плавно подходила к принцу. Оливер только и успел, что подхватить книгу, когда я учтиво выполнила реверанс.

– Ваше высочество, – тихим елейным голосом начала свою речь, – у меня не было столько времени, сколько его было у благородных особ. Но обещаю вам, что с такой сложной задачей я справлюсь.

– Ты забыла про кивок.

Теобальта уберегло то, что Оливер забрал у меня книгу. Иначе… Иначе бы я продемонстрировала боевые навыки Алисии, а не учтивость герцогини.

Сжав зубы, сделала очередной реверанс, не забыв при этом и кивок.

– Оливер, она готова?

– Время как раз обеденное, можете сами убедится. Ваша жена обладает уникальным даром.

Ну, в камень я поцелуем не обращаю, зато умею кое-что другое. Наверное, принц сильно удивится. Оливера я ошарашила.

Это то самое, что помогало мне все эти годы.

Теобальд протянул мне руку, приглашая на обед. Я скорчила кислую мину и пошла за настойчивым принцем. Мы прошли узким, почти пустым коридором, и очутились в знакомой столовой. Если бы я не знала, что это поместье королевского отпрыска, то решила бы, что тут живет монах.