Опасный вид - страница 4

стр.

– А что они такого пообещали сделать, что вы не стали произносить это вслух? – спросил аудитор, когда ждать новостей от застывшего как памятник Эдвардса стало уже невмоготу.

– От вас ничего не скроешь, мистер Стивенс.

– Работа такая.

– Обещают вырезать всех людей в здании, если не отпустим нашу постоянную гостью.

– И вы её не отпустите?

– Нет, конечно. Их жизни ничего не стоят по сравнению с судьбой человечества, как бы пафосно это ни звучало. Надеюсь, вы это понимаете.

– Понимаю. Всем нам порой приходится делать тяжелый выбор. Но скажите, если бы среди тех, кого сейчас наверху будут резать,  были ваши родные, вы бы так же поступили?

– Я не понимаю, к чему все эти моралистские вопросы. На чьей вы стороне?

– Я на стороне людей.

Эдвардс уже был готов задать встречный вопрос, но почувствовал, что их беседа может перерасти в бессмысленную полемику в стиле вечерних политических шоу с постоянно перебивающими друг друга оппонентами. Билл, ощутив появление новой догадки в голове, схватил карандаш, нацарапал несколько слов, не думая о красоте почерка, и дал прочитать Стивенсу.

“КИВНИТЕ ЕСЛИ ПРИШЕЛЬЦЫ ЗАСТАВЛЯЮТ ВАС ЧТО-ТО ДЕЛАТЬ”.

– Никто меня не заставляет ничего делать, кроме жены и начальника, – Стивенс смял бумажку. – И подслушивающих жучков на мне нет.

Эдвардс пощёлкал мышью в компьютере, провёл пропуском над считывателем, и из динамиков донёсся голос одного из захватчиков: “Можете называть меня Тед”.

– Вам знаком этот голос? – спросил Билл.

– Нет. Это один из них?

– Да. Уверены, что никогда его раньше не слышали?

– Может когда-то и слышал, но не придал значения. Вы помните голоса всех людей, кто проходит мимо вас?

– А где живет ваша семья?

– Здесь, в Кренберри Мидоуз. А что?

– Ничего, просто проверяю свою теорию.

– Какую?

Снова зазвонил телефон. Тайрон снял трубку. Он внимательно выслушал, того, кто был на другой стороне, пару раз сказал “да, сэр” и “есть, сэр”, а затем протянул трубку своему шефу:

– Белый Дом на линии.

– Тайрон, это секретный разговор – выйди из комнаты.

– Мне приказали оставаться здесь.

– Хм. Ну ладно, – Билл закрыл дверь, оставив аудитора снаружи. – Глава отдела Билл Эдвардс.

– Билл, это вице-президент Корман.

– Здравствуйте, сэр!

– Насколько я знаю, у вас там ситуация с террористами, которые угрожают взорвать ещё одну бомбу, если вы не выпустите инопланетную заключённую.

– Ещё одну, сэр?

– Да, пару минут назад мне сообщили, что на Острове Свободы произошёл мощный взрыв. Нет больше ни острова, ни статуи. Фондовой биржи, кажется, тоже нет. Вы же знали про бомбу?

– Они говорили мне про это…

– И вы не пошли на их условия?

– Если мы каждый раз будем идти на поводу у любого, кто нам угрожает, тогда страной будем править не мы, а они.

– Понимаю. Но сейчас условия изменились. Мы не можем допустить второго взрыва. Их угрозы вполне реальны, так что придется отпустить, эту вашу инопланетянку или кто она там.

– Сэр, если её отпустить, она произведёт на свет огромное количество ей подобных существ, способных принимать человеческий облик. Она представляет опасность для всего человечества. Нам придется пойти на эту жертву, для спасения всех людей на планете.

– На такие жертвы мы не пойдём. Особенно перед выборами. Я вам приказываю отпустить инопланетянку до того, как истечёт срок ультиматума. Вы меня поняли?

– Да, мистер вице-президент. Я всё сделаю.

Эдвардс положил трубку, а затем выдернул провод из телефона.

– Сэр, мне рассказали про бомбы, – заговорил Тайрон. – И ещё мне приказали арестовать вас, если вы не подчинитесь.

– Скажи мне, Тайрон, если тебе позвонит незнакомый человек, представится вице-президентом и скажет тебе засунуть себе в задницу бильярдные шары, на каком по счету шаре ты заподозришь, что это был не вице-президент?

– Хотите сказать, это были пришельцы?

– Да нет там никаких пришельцев. Это проверка нашей выносливости. Нам решили устроить испытание, чтобы посмотреть, как мы будем себя вести в подобной ситуации и какой выбор сделаем. Поэтому они для нас и разыграли весь этот спектакль. Никаких бомб нет, никаких взрывов нет. Мы стали жертвами театральной постановки министерства обороны, а Стивенс – их агент. Его прислали под видом аудитора, чтобы он наблюдал за нами, а потом составил отчёт для министерства.