Оптимистка - страница 13
— Можешь тащить свою задницу за этот прилавок и начинать мне помогать. Сегодня утром я завалена заказами. Посмотрим, как ты справишься.
Надеваю фартук.
— Подруга, интервью было просто адским. Я даже вспотела.
В ответ на мой сарказм, она закатывает глаза.
— Как скажешь. Подруга.
Магазин маленький и старомодный. И я совсем не имею в виду, что он устаревший. Он прелестный. Возле прилавка располагается несколько античных столиков, на которых выставлены композиции с цветами и растениями. Здесь очаровательно. И запах... Ох этот запах... Я в раю.
Стоя за прилавком, я замечаю, что все педантично разложено по своим местам. Шелли работает как торнадо. Она одновременно составляет четыре композиции. Я смотрю, слушаю и пытаюсь чем-нибудь помочь, если могу.
Около часа мы работаем в молчании, и это просто пытка для моих ушей.
— А у вас есть радио или что-нибудь подобное? — спрашиваю я.
Она, даже не глядя на меня, показывает на полку в другой стороне комнаты.
Мне кажется, что я должна спросить ее, потому что не уверена, что она дала мне разрешение.
— Ты не возражаешь, если я его включу? Этому месту не помешал бы какой-нибудь шум на заднем плане, а то тишина просто оглушительна.
Она кивает головой.
Подхожу и включаю радио. Мне необходима музыка, когда я работаю. Черт, да она мне постоянно необходима, но особенно во время работы. Музыка для меня все.
Какое-то время ищу подходящую радиостанцию. При звуках музыки Шелли оживляется.
— Отличная песня. Ее начали включать лишь с прошлой недели. Гитарист просто неистовствует. Ты уже слышала ее?
Киваю головой и возвращаюсь за прилавок. Я знаю эту песню, и она совершенно права по поводу гитариста. В первый раз я ее услышала четыре или пять месяцев назад, когда они выпустили альбом. Но я не хочу выглядеть всезнайкой, поэтому решаю промолчать.
— Да, хорошая песня. Это местная станция?
Шелли ворчливо отвечает:
— Да, это радиостанция колледжа. Единственное, что можно слушать. Остальные местные станции говно.
Я пихаю ее локтем.
— Только не говори мне, что ты из этих музыкальных снобов, Шелли?
Она поднимает брови, как будто ее взяли с поличным.
— Признаюсь, виновна. Я люблю музыку, а хорошую найти так сложно. — Ее лицо немного смягчается. — Звучит так, как будто я музыкальный наркоман, не правда ли?
Я понимаю, что она чувствует. Мы с Гасом постоянно рыскали в интернете в поисках новинок, как пара наркоманов в поисках очередной дозы. Мы годами обменивались музыкальными коллекциями, и теперь они у нас очень обширные. Мой айпод забит под завязку, остальная музыка храниться на жестком диске в ноутбуке.
— Может, ты просто не там ищешь. Как-нибудь, я принесу свой айпод. У тебя есть док-станция или наушники, чтобы можно было его подключить? — Мне нравится разговаривать с людьми о музыке, особенно когда я могу познакомить их с чем-то новым, чего они никогда раньше не слушали.
Открывать что-то новое — это как волшебство. Музыка существует для того, чтобы ее слушали. Я считаю, что как можно больше людей должны это делать. В идеале все. Потому что музыка — это сила. Она сближает людей.
Шелли колеблется, но потом кивает.
— Хорошо, у меня есть док-станция, которою я могу принести. А что ты слушаешь?
— Да все. Практически все, кроме кантри. Она какая-то искусственная. Не знаю, как объяснить, но от этой музыки у меня сводит зубы. И она депрессивная, даже если, вроде бы, и веселая. — Шелли согласно кивает. — Вообще, я тяготею к менее известным группам. Мне нравится следить за тем, как эти парни добиваются своего. А еще я поддерживаю калифорнийские группы.
Она так широко раскрыла глаза, как будто нашла недостающий кусок пазла.
— Ну, конечно, ты из Калифорнии. Я весь день пытаюсь понять это. Догадалась только, что ты из солнечных краев, потому что загорелая. Но потом подумала, что футболка с надписью «Surf or Die» это как-то уж слишком очевидно. Ты понтуешься или действительно катаешься на серфе?
Смеюсь над явно грубым обвинением.
— Конечно, я катаюсь.
— Правда? — Она все еще сомневается.
— Да.
Она кивает.
— Кстати, где ты откопала эту ужасную футболку?
Пожимаю плечами.