Осень - страница 11

стр.

Этого хватило, чтобы маленький ученик вцепился в плащ отца и начал оглядываться по сторонам в поисках новых, таких страшных, гостей. И тогда отец его успокоил и сказал: «Рин, не цепляйся ты так за мой плащ, я ведь пошутил».

Но мальчик всё равно не отпускал отца и не верил в его слова, думая, что враг вот-вот выпрыгнет из леса и нападёт на него.

— Ладно, раз ты не хочешь искать новых зомби, тогда пойдём дальше, скорее всего, недалеко отсюда есть деревушка, — объяснил отец постепенно приходящему в норму маленькому сыну. — Постараюсь держать тебя подальше от подобных существ.

Эти слова весьма хорошо повлияли на мальчика, и чувство страха начало улетучиваться. И чтобы окончательно его убрать отец решил немного поразвлечь сына магией.

— Ты не хочешь отдохнуть, Рин? — поинтересовался Орион.

— Хочу, но лучше подальше отсюда. Дойдём до деревни, а уж там я отдохну, — ответил ученик уже более спокойным голосом.

— Тогда сядь на воздух, пожалуйста.

— Э-э… но ведь это… — «невозможно» хотел добавить Рин и осёкся. — Ладно, сейчас.

Ученик думал, что сейчас сильно плюхнется на дорогу, но его ожидания не оправдались, он сидел в воздухе и слегка доставал ногами до земли.

— Ух, ты! — вмиг повеселел Рин. — Но как я держусь в воздухе?

— Ты сам знаешь ответ на этот вопрос, — сказал отец и добавил. — При помощи магии, но вот какой именно я тебе не скажу. Кстати в этом «кресле» ты можешь передвигаться, нужно только подумать, как и куда ты хочешь двигаться.

Не мешкая ни секунды, Рин подумал, что хочет взлететь вверх метров на пятьдесят. И мгновенно поднялся на эту высоту, его глаза округлились до размеров монеты достоинством в пять арконов. Но, несмотря на своё удивление, перемешанное с толикой страха, чуть дальше по дороге на расстоянии, не превышающем двадцать километров, виднелась деревня. На этот раз он стал думать аккуратней, и теперь медленно спускался вниз к отцу.

— Отец там недалеко деревня, дорога проходит рядом с ней, — рассказал об увиденном ученик, немного отдышавшись.

— Вот и отлично. Ты разобрался в управлении «креслом», или нет?

— Я вроде понял, как оно работает.

— Давай закрепим знания, покружись вокруг меня, постоянно вращаясь вокруг собственной оси.

— Эм-м… а как это? — немного не понял маленький ученик, но после подробных объяснений своего наставника добавил. — Сейчас попробую.

Мальчик ещё немного подумал о том, что сказал ему отец и начал медленно вращаться вокруг него, а потом начал крутиться ещё и вокруг самого себя. На преодоление целого круга у него ушло чуть больше минуты.

— Замечательно, я не ожидал, что ты так быстро освоишься с этим заклинанием, когда мы пробудим твой дар, это оно будет первым, которому я тебя научу, — сказал учитель и пошел по направлению к деревне.

Ученик был в восторге, ведь отец похвалил его, значит, он сможет освоить такое нужное заклинание. И он подумал о том, что сидя в воздухе, догоняет учителя. Так и случилось, он быстренько догнал Ориона, и теперь летел невысоко над землёй рядом с отцом.

Прошло несколько часов и Лирия уже начала свой путь к горизонту, чтобы укрыться за его покрывалом. Два путника подходили к деревне, Орион развеял «кресло» и теперь они шли пешком. Остался последний зигзаг дороги, и перед ними предстала интересная картина. Деревня напоминала родной поселок Альрина, но уменьшенный в два раза, вот только была ещё одна отличительная особенность. Пятиметровый частокол окружал всю деревню, прямо перед ним всё было утыкано шипами, сделанными из дерева, хотя попадались и металлические. «Наверно железные», — подумал Рин. Снизу стены шипы были очень длинными, и здесь их концентрация была просто ужасающей. Также всю деревню окружал ров с водой шириной около пяти метров, он был довольно не плохо сделан и идеально очерчивал её по контуру. Перед рвом, если повнимательней приглядеться, можно заметить огромное количество ловушек. Большинство из них представляли собой глубокие, но небольшие, ямы, на дне которых располагались острые колья, а сверху они были прикрыты плоскими и весьма хрупкими дощечками, засыпанными землёй. Другие же были похожи на капканы для охоты на медведя или кого-нибудь покрупнее. Выглядели они весьма грозно — острые металлические зубы были двухсантиметровой длины, а своеобразная пасть была разинута на сто восемьдесят градусов и прикрыта листьями. Среди всех этих ловушек были и ещё одни, их можно было увидеть только по остаточному магическому следу, видимому лишь теми, кто владеет магией и умеет использовать заклинание