Осенние цикады - страница 9

стр.


В этом горном краю,
где снега так долго не тают,
о приходе весны
подают мне весть на рассвете
соловьиные звонкие трели.

Дождь у Нового канала[26]

Сжимается сердце
при виде безлюдных полей,
где, сея унынье,
то стихнет, то вновь зарядит
начавшийся с вечера дождь…

Вишня

На горной тропинке
вишнёвых цветов лепестки, —
а я-то гадаю,
откуда бы взяться теперь
метели в наших краях…

Начало первой луны

Прошлый год проводив,
подались ледяные покровы
на замёрзшей реке
под касаньем весеннего ветра —
всё светлее душа, всё спокойней…

Весенняя песня

Когда по весне
слетаются стаи тидори
к лачуге моей
и в роще без умолку кличут, —
отрадой исполнено сердце…

Сложил в знойный день,
слушая пенье цикад

До того безутешно
причитают цикады в ветвях,
что от их верещанья
стала вовсе невыносимой
духота в этот летний полдень.

В окружении слуг
наблюдаю рябь на воде

Осень настала.
Прозрачны до самого дна
стылые воды,
но ветер подует — и вновь
рябью подёрнется пруд…

21-го числа 1-й луны
18-го года Кёхо[27]
с этим стихотворением
преподношу отцу моему, сёгуну,
по случаю его пятидесятилетия
подставку для кубков

Журавль с черепахой[28]
недолго живут на земле
в сравнении с веком,
который тебе предстоит,
отец мой, властитель страны!

В гостях
у одного из придворных
созерцаю лодку
на глади пруда

Ей не страшны
ни ветра стремительный натиск,
ни ярость волн —
этой лодке для водных прогулок,
будто ставшей частицею сада…

Журавль, залетевший во двор

Говорят, что журавль
навевает о детях раздумья,
благодатью дарит, —
но от криков этого гостя
и жена терпенья лишилась!

* * *

Казалось, бесследно
растаял в Ёсино снег
на горных отрогах, —
а нынче опять замело
Мисима[29] цветочной пургой…

* * *

Глициний цветы
оплели берега Суминоэ —[30]
и медлят с отплытьем
корабли, что сюда завернули,
привлечённые ароматом…

На площадке
для любования снегом
в гостях у одного из придворных

Вдруг захотелось
взглянуть на вершину Фудзи —
долго любуюсь
из беседки у самых склонов
закатным солнцем и снегом…

Лотосы

У пруда постоял,
где от лотосов свежестью веет…
Сам не знаю, когда
пропитались все складки платья
несказанным благоуханьем.

Приход осени

Ветра порывы
стон исторгают из струн —
в музыке кото[31]
чудятся мне напевы
осени наступившей… —

* * *

На осеннем лугу
отцветают душистые хаги —
и уже не спешит
до ночлега добраться странник,
дивным зрелищем залюбовавшись…

Хаги

К подруге взывая,
трубит одинокий олень, —
должно быть, сегодня
прекрасна равнина Мацо,[32]
где жёлтые хаги в цвету…

* * *

Лето минуло.
Вот уж и осень пришла.
Долго и грустно
шелестят в саду перед домом
пожелтевшие листья оги…[33]

Начало зимы

Как будто проведав,
что нынче начало зимы,
макушки склоняют
и глухо гудят на ветру
деревья в окрестных горах…

Конец 9-й луны[34]

Будто бы зная,
что осень подходит к концу,
заверещали
жалобно и безысходно
в кронах деревьев цикады…

Тидори

При свете луны
так явственны очертанья!
На глади морской,
ночную бухту встревожив,
резвится стайка тидори…

Журавли

Светло на душе,
когда журавлиные стаи
осенней порой
опускаются на побережье
к белоснежным волнам Суминоэ…

Огонь в очаге

Одинокий старик
в грустных думах ночь коротает,
прикорнув у огня.
Если бы не угли в жаровне,
как бы дожил он до рассвета?..

Застава

И следа не найти
от строений дорожной заставы
здесь, на Фува-горе,[35]
где когда-то, в давние лета
столько странников перебывало…

Цикады

Поздняя осень.
Осыпаются хаги в полях.
Как приглушённо
свисту ветра вечернего вторят
голоса цикад в полумраке!..

* * *

Закатной зарёю
восточные горы вдали
сегодня пылают —
и кажется вдвое прекрасней
осенних клёнов багрянец…

Месяц Кагура[36]

Ветер бушует,
и мечется пламя костра
в бликах холодных, —
верно, на клёны в горах
снова обрушится град…

Лёд

Ледком затянуло
прозрачное лоно реки —
и в зимнем убранстве
будто стала ещё светлее
тихоструйная Ёсиногава…[37]

Сосны

Если бы сосны
на берегу Суминоэ
заговорили, —
я бы услышал от них
правду о Веке Богов…[38]

Горы в дымке

До вчерашнего дня
белел он вдали неизменно,
снег окрестных вершин, —
а сегодня в утренней дымке
растворился, скрывшись от взора…

Сложил эти стихи, увидев,
какие дружные побеги
дали ростки ивы, что посадил я
в прошлом году

«Всё равно им не жить!» —
думал я когда-то, втыкая
эти прутья и саду,
но настала весна, и дружно