Осенняя лихорадка - страница 5

стр.

Не теряя времени, Шон поймал за ворот куртки другого, в кожаных штанах, помельче и похилее на вид, крутанул на месте, ударил под дых и, схватив как бревно, ловко отправил в воду. Пусть охолонет немножко…

Обернулся к женщине. Та судорожно запахивала полы халата, и Шон успел заметить молочно-белую высокую грудь, но тут же забыл об этом: верзила оклемался, поднялся на ноги и, сжав кулаки, шагнул к нему.

— Ну ты, сукин сын! — с угрозой взревел он (судя по всему, от боли он окончательно протрезвел). — Сейчас я отучу тебя совать нос не в свои дела!

Нырнув под руку Шона, он нанес ему мощный удар в челюсть. У Шона перед глазами поплыли радужные круги. Он отпрянул, потряс головой, пытаясь прийти в себя, уклонился от второго удара и, изловчившись, ответил ударом левой по носу противника. Шон был левша, что помогло застигнуть верзилу врасплох. Не дав противнику опомниться, Шон закрепил успех, вырубив его ударом правой в солнечное сплетение. Второй выпивоха вяло барахтался в воде, тщетно пытаясь принять вертикальное положение.

Шон обернулся к женщине. Она молча стояла, не спуская с него огромных светлых глаз. Шон думал, что она убежит, но, похоже, женщина не собиралась покидать своего спасителя. Она была довольно высокая, но хрупкого телосложения, светловолосая, с тонкими чертами лица и большим чувственным ртом.

Тем временем малый в кожаных штанах выбрался из воды и припустил вдоль берега, а верзила тоже очухался, с трудом поднялся на ноги и, погрозив Шону кулаком, поплелся к причалу, бросив через плечо:

— Ну, гад, ты у меня еще получишь!

Шон шагнул к женщине.

— С вами все в порядке?

— Да… Вроде бы… — Она пошатнулась.

Шон поддержал ее и почувствовал, что она дрожит всем телом.

— Не знаю… — Страх все еще сжимал ей горло, из глаз внезапно брызнули слезы. Она вся тряслась — и от испуга, и от озноба. — Эти типы… они хотели… хотели меня… — Терри сделала шаг вперед, неловко подвернула ногу и непременно упала бы, не поддержи ее Шон.

— Что они хотели, мне и так ясно! — пробурчал он. — Не ясно другое: какого черта вы разгуливаете по берегу среди ночи? Нашли время для прогулок! Что, на романтику потянуло? В три-то часа ночи! Вам что, дня мало?

— Вы правы, это неразумно… — опустив голову, смиренно согласилась Терри. — Но я часто прихожу сюда. — Дрожащей рукой она откинула со лба растрепанные волосы и смахнула со щек слезы и песок. — Спасибо вам. Со мной все в порядке. Теперь я прекрасно доберусь сама. Тем более что я живу тут неподалеку…

— Нет уж, лучше я вас провожу, а то мало ли что…

— Спасибо, не надо! Вы и так для меня столько сделали! — Терри подняла на него глаза. В темноте он выглядел почти так же угрожающе, как и те двое. Высокий, под два метра, в джинсах, обтягивающих узкие сильные бедра, и черной тенниске, в нагрудном кармане которой лежала пачка сигарет. — Даже не знаю, как мне вас отблагодарить…

— Говорите, живете неподалеку? — переспросил Шон, пригладив загорелой пятерней темные вихры.

Терри молча кивнула.

— И где же? — уточнил он.

— Там, наверху… — пролепетала Терри и дрожащей рукой указала направление.

Оглянулась в сторону причала и, увидев, что ее обидчики удирают во все лопатки, сказала:

— Спасибо вам за все, но я на самом деле дойду сама. Тут совсем близко.

— Какая жалость! А то я, знаете ли, тоже люблю подышать ночной прохладой! — заявил ее спаситель, сверкнув белозубой улыбкой, и взял ее под руку. — Прекрасная дама, я хоть и не в сияющих доспехах, но готов сопровождать вас куда угодно. Может, стоит заявить в полицию?

— Боже упаси! — отмахнулась Терри. — У меня и без полиции проблем хватает.

— Значит, доблестные стражи порядка не вызывают у вас доверия? — усмехнулся незнакомец, осторожно поддерживая Терри за локоть и стараясь соразмерять свои шаги с ее. — Леди, а где же ваша гражданская ответственность?

— Не хочу поднимать шум, — уклончиво ответила Терри. — Да и не вижу в этом никакого смысла. Все равно эти двое уже удрали… Только время зря потеряю в участке. — Полиция так и не нашла тех, кто сбил моего мужа и уехал с места происшествия, даже не вызвав «скорую». — А как вас зовут? — поменяла она тему. — Должна же я знать имя своего спасителя.