Оскар - страница 7
Кристиан. Ну, что вы, месье, зачем вы так? Глагол «украсть», который я употребил в начале, никак не подходит к нашей ситуации. Я сам виноват — иногда слова выскакивают из меня, опережая мысли. Я увеличил вашу прибыль на пятнадцать франков и никогда не поверю, что вы назовете кражей тот несчастный один франк, который оставил себе ваш без пяти минут член семьи. Никакая это не кража — все сделано из любви к вашей дочери, которой все и достанется, если она станет моей женой. Ну, почти все за вычетом суммы, которая была потрачена с единственной целью ее развлечь. А с сорока миллионами, которые вы собираетесь дать ей в приданое…
Барнье. Тридцатью!
Кристиан. Неважно! На ваших глазах и с вашей помощью родится молодая супружеская пара, которая начнет жизнь с состоянием в почти семьдесят пять миллионов франков, а при этом у родителей, то есть у вас, не будет никаких волнений относительно их будущего.
Барнье. В вашем предложении что-то есть, но…
Кристиан. На сегодняшний день я являюсь коммерческим директором предприятий Барнье с окладом в семь тысяч франков в месяц…
Барнье. Но-но! Мы остановились на трех с половиной!
Кристиан. Но вчера я нашел возможность сократить себестоимость вашей продукции еще на двенадцать сантимов, которые, я надеюсь, вы презентуете мне в качестве подарка, поскольку с сегодняшнего дня вы будете получать на один франк прибыли больше.
Барнье. Я ничего не понимаю в ваших расчетах!
Кристиан. Да, и не берите их в голову! А я позволю себе возобновить свою просьбу. Я прошу у вас руки восхитительной мадемуазель Барнье.
Барнье. Отдать свою дочь за авантюриста!
Кристиан. Я — авантюрист? Я, который полтора года пахал, как лошадь, мечтая только об одном — о семье и детях?
Барнье. Моя дочь в курсе ваших махинаций?
Кристиан. Конечно, нет!.. Я скрывал от нее, что являюсь всего лишь мелким служащим ее отца с очень скудным жалованьем. Я всегда чувствовал себя закомплексованным наедине с ней. Вы же знаете, что я очень робкий.
Барнье. Вы? Робкий? Какая наглость!.. А если я расскажу ей всю правду?..
Кристиан. Ох, месье, не заставляйте меня начинать все с начала!..
Барнье. Она вас любит?
Кристиан. Думаю, что да, месье… То есть я уверен, что да. И она мне это не раз доказала.
Барнье. Интересно, как? (Кристиан снова звонит в колокольчик.) Что вы опять трезвоните в этот колокольчик?
Кристиан. Перед тем, как объяснить, — как, — нужно, чтобы вы выпили аспирин.
Барнье. Что это за мания — пичкать меня все время аспирином?
Кристиан. Месье Барнье, я ненавижу тайны.
Барнье. Ну, это я уже заметил…
Кристиан. Да, но… Вот сейчас будет самое главное… Сейчас у нас с вами состоится настоящий мужской разговор… Месье Барнье, я любовник вашей дочери.
Барнье. Что?!
Бернадетт(входит). Месье звал меня?
Барнье. Выйдите вон!
Бернадетт. Хорошо, месье. (Хочет выйти.)
Барнье. Да не вы! (Бернадетт возвращается.) А вы! (Кристиан уходит.) Нет, вы останьтесь. (Кристиан возвращается.) Нет, уходите! (Оба выходят, потом передумывают.)
Бернадетт. Вы меня, конечно, извините, месье, но я не могу понять, кто из нас должен уйти, а кто остаться.
Барнье. Идите и решите это на кухне.
Бернадетт. Хорошо, месье. (Уходит.)
Барнье(угрожающе подходит к Кристиану, Кристиан — в замешательстве). Ну? Говорите!
Кристиан(разводит руками). Ну, как-то так.
Барнье. И вы так просто говорите мне такое в лицо? Вам не стыдно?
Кристиан. Конечно, стыдно! Но что поделаешь! Что есть, то есть.
Барнье. У моей дочери любовник! С ума сойти! И давно?
Кристиан. Скоро уже полтора года.
Барнье. Вы времени зря не теряли!
Кристиан. Что вы имеете в виду?
Барнье. Как — что? Сначала вы сказали, что знакомы с моей дочерью полтора года, а потом цинично сообщили, что полтора года являетесь ее любовником, — вот я и сказал — вы зря времени не теряли!
Кристиан. Если быть точными, то мы знакомы один год шесть месяцев и четыре дня, но любовниками мы стали один год пять месяцев и двадцать два дня назад. Было воскресенье, шел дождь…
Барнье. Прекрасное объяснение! Дождь у него, видите ли!.. Воскресенье! Наш пострел везде поспел! Знала бы об этом ее бедная мама! (Стучит ногами).