Особенная или попаданка против! - страница 17
— Джули, может, сходишь в библиотеку за книгой, о которой ты мне говорила? Боюсь, что буду ворочаться вечером. Не усну быстро.
— Конечно. Я принесу тебе её, — подыграла мне подруга.
— Ирэн, я уверен, что сегодня ты хорошо будешь спать. Тебе всегда помогали наши беседы. Идём.
Не дожидаясь меня, он развернулся и пошёл в сторону главного корпуса. Джули беззвучно прошептала мне: "Удачи". Я кивнула ей и последовала за психоцелителем.
Ох, и страшно мне было. Коленки дрожали, сердце бешено стучало. Я жутко боялась попасться. Не знаю почему, но была уверена, что добром для меня это не кончится, если он узнает.
Мы вошли в главный корпус через центральный вход. Внутри был красивый холл с кожаными диванами, креслами для гостей и полукруглым ресепшн с противоположной стены от входа. Довольно типичная обстановка для гостиницы или того же пансионата. Кроме одного. Водопады. Стены не были украшены картинами или цветами. Их вообще не было видно за потоками воды. Такое я видела, разве что в пафосных американских фильмах.
К сожалению, я не могла восхищаться всей этой красотой в открытую. Я же Ирэн. Та, что всё это уже не один раз видела. Пришлось косить глаза и украдкой разглядывать водопады, пока мы шли к коридору.
Кабинет психоцелителя находился на втором этаже в противоположной части здания от целительской. Если у госпожи Добры помещение было довольно аскетично, то у господина Хитроуста нет. Мягкий, явно дорогой ковёр в центре комнаты, дубовый стол с витиеватыми ножками, в таком же стиле шкаф и парочка кожаных кресел у широкого, во всю стену, окна. Оно, кстати, выходило на реку и на лес. На шкафу и на столе лежали различные диковинные фигурки, на стенах висели маски, вырезанные из дерева, а те книги, что занимали пару полок шкафа, выглядели дорогими. Вообще вся комната выглядела помпезно. Господин Хитроуст явно был высокого мнения о себе.
— Присаживайтесь, дитя, — он указал на одно из кресел, а сам подошёл к столу.
Я послушалась его, не забывая за ним следить. Спустя несколько секунд он обернулся и сел в соседнее кресло. На столе горела аромапалочка. Запах быстро настиг меня. Мне он понравился. Отдалённо напоминал мяту, но это была не она. Никогда раньше не встречала его. Но вдохнув этот аромат, страх вдруг куда-то исчез, а сердце успокоилось. Мне стало так хорошо.
Может, зря я так настороженно отношусь к этому мужчине? Ну не нравится он госпоже Добре. И что? Она может и ошибаться. А может, они кабинет не поделили, и теперь она так мстит. Я же не знаю всего. А уж судить человеке по внешности и вовсе глупо. Надо узнать его поближе, послушать, что он скажет, и тогда уже делать выводы. Так будет честно.
Глава 5
— Как ты себя чувствуешь, Ирэн? — мягким, на удивление приятным голосом, говорил господин Хитроуст.
— Мне намного лучше, — и это была правда.
Всё беспокойство, тяжесть от возникших проблем исчезли. Мне было приятно просто сидеть в этом жутко удобном кресле и смотреть в окно.
Сначала мой взгляд упал на реку. Она была прозрачной, и даже со второго этажа можно было разглядеть каменистое дно и рыбок, что плыли по течению. Окно было закрыто, но мне казалось, что я слышу журчание ручья. А подняв взгляд выше, он остановился на шелестящих на ветру листьях деревьев.
Ещё каких-то пять минут назад я бы и не подумала, что мне будет так уютно и спокойно рядом с этим человеком. Его аромопалочка явно сыграла не последнюю роль.
Хлопок, и я вздрогнула, переведя взгляд на психоцелителя. Он стоял у окна ко мне спиной. Хлопок, что я услышала, был звуком ударяющейся деревянной рамы об стену. Психоцелитель закрыл окно.
Оно было открыто? Значит, журчание мне не привиделось? Но когда он успел его открыть? Когда он вообще успел встать?
От прежнего спокойствия осталось ни следа. То, что я выпала на какое-то время из реальности, было однозначным. Это нормальная практика для сеансов с психоцелителями?
— Кажется, я немного задремала, — неуверенно произнесла я.
— Да. Но это не страшно, — он повернулся ко мне и, сцепив руки за спиной, продолжил. — Мне казалось, вам помогали наши беседы. Как же вы оказались на мосту?