Осознание ненависти - страница 24

стр.

— Я слышал, вы едва не погибли?

— Да, имел такую неосторожность. Но я не хотел бы сейчас говорить об этом.

— Извините.

— Не стоит. Произошло нечто более ужасное, и Можаев, вероятно, предчувствовал это. Накануне мы с ним разговаривали…

— Уточните, пожалуйста, когда именно.

— Около десяти часов. Я вышел покурить на террасу. Можаев подошел ко мне и попросил уделить ему несколько минут. Мы перешли в гостиную, чтобы нас никто не услышал.

— И о чем вы говорили? — спросил Шердаков.

— Полковник высказал предположение, что в горах меня пытались убить! — При этих словах Кличев бросил на своего собеседника пытливый взгляд и продолжил: — Он считал, что кто-то намеренно разбросал на краю утеса камни, на одном из которых я и поскользнулся.

— А каково ваше мнение на этот счет?

— Не знаю. Вполне возможно. К сожалению, до этого случая я никогда не обращал внимание на то, много ли там камней.

— Можаев подозревал кого-нибудь конкретно?

— Нет. Он выражался довольно завуалированно. Упомянул также о какой-то угрозе.

— Угрозе? В чей адрес?

— Он не сказал. А когда я спросил его об этом, попросил подождать еще дня два, пока он сам во всем разберется. Для Можаева это было характерно: он всегда хотел все знать.

— Иными словами, всюду совал свой нос, — заметил Шердаков. — А это уже говорит о многом.

Кличев промолчал.

— Ваш разговор никто не мог подслушать?

— Не думаю. Мы были в комнате одни. К тому же дверь была заперта.

— Но вас могли видеть вместе?

— Уверяю вас: никто нас не видел.

— Ну что ж, вы были очень любезны, ответив на мои вопросы, — Шердаков встал.

Кличев также поднялся со своего места.

— У меня к вам одна просьба, капитан: пожалуйста, не беспокойте сейчас мою жену. Она на пределе.

— Понимаю. Мы побеседуем с ней в другой раз. Если вас не затруднит, пригласите ко мне Полякова.

— Хорошо, — Кличев еще раз внимательно посмотрел на капитана, словно пытаясь понять, что у того на уме, и поспешно вышел.

Шердаков сделал новые записи в блокноте и, заложив руки на спину, прошелся по комнате.

Итак, Можаев был чрезвычайно любопытен и мог узнать что-то, чего, с точки зрения убийцы, ему знать никак не следовало. Это обстоятельство, а также то, как было совершено преступление, определенно указывает на причастность к этому делу кого-то из жильцов.

— Мне сказали, вы хотите меня видеть? — В дверь просунулась голова Полякова.

Шердаков вздрогнул.

— Да, проходите, пожалуйста, садитесь.

Поляков зашаркал ногами, со скрипом придвинул к себе стул.

— Извините, — бросил он равнодушно.

«Лицо — бесстрастное, но взгляд — холодный, заинтересованный», — отметил про себя Шердаков, а вслух сказал:

— Как близко вы были знакомы с Можаевым?

— Мы здесь впервые встретились. Разговаривали пару раз на разные темы. Полковник интересовался искусством, но, откровенно говоря, ничего в нем не смыслил.

— Очевидно, он нелестно отозвался о ваших картинах?

— Картинах? — переспросил Поляков. Голос его звучал ровно, но в глазах что-то мелькнуло. Какое-то беспокойство, а возможно, и страх.

Шердаков не подал виду, что заметил это.

— Я слышал, вы художник, — пояснил он свою мысль.

— Ах да! — Поляков, казалось, вздохнул свободнее. — Вы не ошиблись. Правда, сейчас я не пишу картин.

— Понимаю, — Шердаков улыбнулся краешком губ. — Вы приехали отдыхать, а не работать. Кстати, давно вы здесь?

— Примерно две недели. Но после того, что случилось, думаю, скоро уеду.

— Я бы попросил вас пока не делать этого. Я ни в коем случае не хочу вам приказывать, но… Надеюсь, вы понимаете?

Поляков промолчал.

Шердаков перехватил его взгляд, в котором не было ни протеста, ни вызова, — ничего, кроме какой-то странной задумчивости.

— О чем вы разговаривали с Можаевым, помимо искусства? — спросил он.

— О доме, о людях, — медленно, с расстановкой ответил Поляков.

— Подробнее, пожалуйста.

— Хотите услышать, что я думаю об этой легенде? Забавно — не более. Всерьез принимать ее никак нельзя. По-детски наивная история.

— Вы действительно так считаете?

— Неужели лепет этой перепуганной своры произвел на вас впечатление? Шаги, вздохи, скрипы, — произнес Поляков со злой иронией и кивнул на дверь.