Останься в живых - страница 16

стр.

— Неужели такую историческую ценность действительно уничтожили? — пробормотала я. Лорд Лафонтейн улыбнулся уголками губ:

— Так говорится в легенде. В любом случае, это было уже очень давно. Тогда, когда ни я, ни Натилия еще даже не родились.

— Па, и ты в это веришь? — спросил блондин. — Веришь, что от книги вправду избавились?

— Кто знает, — загадочно усмехнулся мужчина и посмотрел на ночное небо. — Что ж, ребята, думаю, нам пора домой. Отдых на природе — это, конечно, хорошо, но и о делах забывать не стоит.

Его супруга согласно кивнула.

Мы неспешно поднялись с пледа, собрали вещи и направились в сторону дворца.

И хотя сегодня я и не узнала ничего полезного для своего расследования, более того, еще и окончательно запуталась, на душе почему-то было тепло и радостно. Будто на настоящих семейных посиделках побывала.

Однако, третий день каникул был отнюдь не таким замечательным.


На следующий день после невероятно сытого завтрака мы с Лео решили немного прогуляться в саду. Друг пообещал чуть позже отвезти меня в Оридар на ярмарку. Впрочем, изначально он хотел сходить на речку и хорошенько поплавать. Чудом отвертелась.

Мы вышли из дворца и направились по каменной дороге вглубь сада. Птички щебетали что-то на своем языке, солнце согревало успевшую остыть за ночь землю. Вокруг царил мир и покой. Как вдруг…

— Леоттин, я вызываю тебя на бой!

Из-за ближайшего дерева показалась знакомая фигурка. Парень устало вздохнул и обреченно покосился на ребенка.

— Шер, тебе еще не надоело? Сколько раз ты уже проигрывала.

— Но не в этот раз!

Девочка засунула руку в карман платьица и вынула из него небольшую продолговатую пробирку. Затем она с гордостью продемонстрировала странную вещь нам.

— Что это?

— Не знаю, — огорошила блондина малышка, а потом тихо добавила: — Но купила я ее у настоящего бродячего торговца. Он сказал, что с этой штукой я уж точно одолею любого противника.

— Шерри, а тебе не говорили, что слушать незнакомых дядей не стоит? — усмехнулся друг, вот только по его взгляду было понятно, что парню совершенно не смешно — с такой опаской он смотрел на плещущуюся в склянке жидкость. Я незаметно потянула друга за рукав рубашки.

— Лео, что это?

— Контрабанда. Если точнее — самонаводящаяся взрывчатка, — просто и понятно ответил он. От этих слов у меня мурашки пробежали по коже.

— Вещь не особо разрушительная, — продолжал парень. — Но на себе лучше не испытывать. Рискуешь остаться без одной из частей тела.

— Ну что, ты впечатлен? — воинственно потрясла своим приобретением Шер.

— Не то слово. А теперь, Шерри, медленно подойди ко мне и отдай эту гадость. Только ни в коем случае не откупоривай пробку. Поняла?

— Ага, испугался! — расплылась в победной улыбке девчонка. — Сдавайся по-хорошему!

— Хорошо-хорошо, сдаюсь, — поднял руки вверх друг. — Только будь аккуратнее, пожалуйста. И не размахивай руками.

— Серьезно сдаешься? Честно?

— Честно.

Лицо девочки просияло, и она со всех ног кинулась к нам.

— Осторожнее!

Но было поздно. Под ногами малышки откуда не возьмись взялась коряга, и девочка, неуклюже взмахнув руками, полетела на землю. Колба взмыла в воздух, сделала несколько кульбитов, и упала прямо на каменную дорогу. Осколки стекла брызнули в разные стороны.

— Гхар! — выругался Лео.

— И… что теперь? — спросила я, наблюдая, как из пробирки вытекает иссини-черная жидкость и формируется в большой пульсирующий шар.

— Бежим!

Мы с другом рванули с места и бросились по дороге обратно ко дворцу. Черное заклинание, угрожающе шипя, устремилось за нами. От быстрого бега дыхание перехватывало. Я то и дело оборачивалась, в панике наблюдая, как взрывчатка неумолимо приближается к нам. Вот уже вдалеке показался дворец. Еще чуть-чуть! Осталось совсем немного…

— Ложись! — вдруг вскрикнул Леоттин, и со всей силы толкнул меня на землю. Маячивший за нашими спинами сгусток с грохотом врезался в то место, где секунду назад была я. Ударная волна зацепила и проволокла нас с другом по траве, впечатав в ствол одного из деревьев.

— Ники, — Спустя минуту блондин застонал и кое-как встал на колени. — Ники, ты как?