Остров дождей - страница 5
– Ладно, – он выдохнул, – я заказал ту девочку… Помнишь?
Я наморщил лоб.
– Рыжую, – сказал я после минутного размышления.
– Нели, – выдохнул Лиаро тихо, и я понял, что целитель попал. Нельзя запоминать имена девочек для секса.
– Так, – сказал я осторожно.
– Я заказал её на неделе. Мне сказали, она не может, много клиентов. Сегодня я заказал её опять… – он покрутил бокал в руках. – И она опять занята…
– Ли… – я запнулся, вспомнив, с какой неуверенностью друг начал разговор.
– Я всё понимаю, Трэйн. Не трави душу. Просто… Просто… она какая-то не такая. Не могу объяснить, но я это чувствую. Она не должна быть здесь.
– Ли, никто не должен быть здесь. Даже мы.
– Да, – Лиаро вздохнул, – ты прав. Зря я об этом заговорил. Ладно, я тебя перебил?
Я подошёл к бочке и стал не торопясь нацеживать пиво. Говорить о бумагах явно было не к месту. Положение спасла хлопнувшая дверь. Обернувшись, мы оба увидели на пороге Барни. Хозяин улыбался и явно пребывал в хорошем настроении. Впрочем, и он, увидев меня, испытал какое-то разочарование.
– А где Кон? – спросил он с порога.
Мы лишь пожали плечами.
– Зачем он тебе? – спросил я.
Барни усмехнулся.
– Помнишь ту клиентку? Со странностями…
Я кивнул.
– Три сотни золотых. Хочу ещё.
– Не забудь поделиться, – я усмехнулся.
– А то. И она тоже хочет ещё. Срок исполнения заказа истекает завтра, так что Дайкон мне нужен, как вода в пустыне.
– А я хочу Нели, – вставил Лиаро мрачно.
Барни посмотрел на него и поднял бровь.
– Так кто ж тебе мешает?
– Мне её не дают.
Брови Барни поползли вверх ещё сильнее.
– Минуту.
Он скрылся за дверью, снова оставив нас пялиться друг на друга в тишине.
– Ты болен, – сообщил я другу.
– Пошёл ты, – только и прозвучало в ответ.
Барни вернулся через пару минут, настроение его упало, но не сильно. Лицо приобрело выражение «Я здесь босс».
– Пятнадцать минут, – сообщил он сухо, – как только нынешний клиент закончит.
Лиаро кивнул, но как-то без особой радости. Видно было, что он бы предпочел сбросить нынешнего клиента куда-нибудь в океан.
– Ну… рассказывайте, – предложил Барни, подбирая складки живота и пытаясь дотянуться до бочки.
Я отобрал у него кружку, наполнил до краёв и снова запихнул в пухлую руку. Поскольку Лиаро явно не собирался делиться переживаниями, я снова заговорил о бумагах. Вечер не клеился. Рассказ, казавшийся скучным даже мне, прервало появление рыжеволосой девчушки в одном лишь шёлковом платке, повязанном вокруг бёдер. Красотка ощутимо прихрамывала на правую ногу и придерживала рукой обнажённый живот. Краем глаза я заметил, как радостный взгляд Лиаро переместился с девчушки на Барни, стремительно теряя всё дружелюбие.
– Господин, – девчушка склонила голову и остановилась напротив заказчика.
– На колени, – бросил Лиаро жёстко и, видя, что та скособочившись пытается опуститься на пол, перехватил её за плечо, – ко мне на колени, дурочка.
Нели повернулась спиной и неловко опустилась верхом на бёдра Лиаро, явно пытаясь не причинять себе боль. Не дожидаясь, пока та устроится поудобнее, Лиаро перекинул одну её ногу в сторону и, развернув чуть боком, прижал к груди, как большую куклу. Губы ведьмака зашевелились у самого уха красотки, но что он говорил – мы не слышали, и, наверное, к счастью, потому что есть вещи, услышав которые, люди не живут.
– Что-то ты не досмотрел, – сообщил я Барни рассеянно.
Тот скрипнул зубами.
– Есть клиенты, которым не возразишь, – бросил он, снова мрачнея, и глотнул пива.
– Я думал, с богатыми садистами работает особая категория персонала.
– Да если б я про них говорил, – ядовито сообщил Барни. – Знаешь, кто постарался?
Я не успел ничего предположить, потому что в комнату вошёл необычайно довольный Дайкон. Улыбка так и цвела на его лице. Увидев девчушку, он весело подмигнул, и та сильнее прижалась к груди Лиаро. Тот тут же опустил руку ей на спину, медленно поглаживая.
– Что? – спросил Дайкон, заметив, что все взгляды устремлены на него.
Я только покачал головой. Барни и вовсе промолчал. Дайкон обзавёлся собственной кружкой пива и уселся на оставшееся кресло.
– Ну, как дела, старички?
Это было очень странно – наблюдать весёлого Дайкона. Я не видел улыбки на этом посеревшем лице, наверное, с самой войны. Я посмотрел на Барни. Тот колебался. Затем не выдержал.